Revue Web

ESSAIS

La colonie : une conjugaison kafkaïenne

4 mars 2007

Résumé : Lorsque Michaël Walzer rédigea, en 1997, son Traité sur la tolérance, il commença par un « envoi » très intéressant, écrivant : « En tant que juif américain, j’ai d’abord grandi en me considérant comme objet de tolérance. Ce n’est que bien plus tard que j’ai également reconnu en moi le sujet, l’agent ayant lui-même vocation à en tolérer d’autres, y compris certains de mes coreligionnaires juifs qui se faisaient de la judéité une idée radicalement différente de la mienne. » Michaël Walzer insiste sur la position subjective : le fait d’être sujet. Il souligne, ce faisant, que celui qui peut n’être pas toléré n’est pas passif, s’il demeure impuissant. Car s’il ne peut influer sur la perception d’autrui, il n’est pas, pour sa part personnelle, une chose, mais un sujet qui, à son tour, tolère ou non certains plutôt que d’autres. Il insiste donc sur le fait que la tolérance est, dans le fond, quand elle est abordée sous l’angle individuel, affaire non pas seulement de rapport (objectif) mais de position (subjective).






  • Texte en PDF





Masquez la colonne info

Conférence prononcée au Colloque de Presov « Tolérance et différence » organisé par le Département de langue et de littérature françaises de la Faculté des Lettres de l'Université de Presov, les associations Jan Hus et Sens Public, avec le soutien de l'Ambassade de France en Slovaquie, en septembre 2006.

 

Lorsque Michaël Walzer rédigea, en 1997, son Traité sur la tolérance, il commença par un « envoi » très intéressant, écrivant : « En tant que juif américain, j'ai d'abord grandi en me considérant comme objet de tolérance. Ce n'est que bien plus tard que j'ai également reconnu en moi le sujet, l'agent ayant lui-même vocation à en tolérer d'autres, y compris certains de mes coreligionnaires juifs qui se faisaient de la judéité une idée radicalement différente de la mienne. »1 Michaël Walzer insiste sur la position subjective : le fait d'être sujet. Il souligne, ce faisant, que celui qui peut n'être pas toléré n'est pas passif, s'il demeure impuissant. Car s'il ne peut influer sur la perception d'autrui, il n'est pas, pour sa part personnelle, une chose, mais un sujet qui, à son tour, tolère ou non certains plutôt que d'autres. Il insiste donc sur le fait que la tolérance est, dans le fond, quand elle est abordée sous l'angle individuel, affaire non pas seulement de rapport (objectif) mais de position (subjective).

Si, en effet, la tentation est grande de croire que ce sont les minorités qui font, ou non, l'objet de la tolérance de la majorité, alors que la colonie présente, bien au contraire, le phénomène inverse de l'exclusion - notamment juridique, du côté des sans droit - d'une majorité par une minorité, la tentation est grande, également, et elle est parfois inaperçue, de penser la tolérance comme concernant les autres, ceux qu'on pourrait appeler, derrière Foucault, les anormaux. Pour le dire autrement, la tolérance, comme la différence, se conjuguent ordinairement à la troisième personne. Les penser, pourtant, oblige à les envisager à la première personne d'abord, à la seconde ensuite, à la troisième enfin. La première personne désigne celui qui parle, la seconde renvoie à celui auquel on s'adresse, la troisième, enfin, désigne celui dont on parle, celui qui est, dans l'interlocution, absent2. Pour les conjuguer, je me fonderai sur trois textes littéraires, sur trois courts récits de Franz Kafka : Un rapport pour une académie, Chacals et Arabes, Dans la colonie pénitentiaire. Les deux premiers récits ont été publiés ensemble en 1917 : ils vont de pair. Le troisième est antérieur dans la rédaction, mais il ne fut pas publié avant 1919. Les trois nouvelles concernent, sous des angles différents, la colonie. Les trois régions évoquées sont l'Afrique subsaharienne, dite « noire », la Palestine, et, enfin, les Tropiques, vraisemblablement les Indes orientales. Les trois nouvelles concernent, également, les différences. Celles-ci, en effet, ne sont pas des données. Les différences sont des phénomènes d'institution dont le caractère - plus ou moins - premier en fait des faits instituants . C'est sur les différences, en effet, que se fondent la classification de choses, l'ordre du monde et, par là, le partage de la raison.

Première séquence : à la première personne

A la fin du XIXe siècle, les Européens découvrent les sujets de leurs empires coloniaux lors d'exhibitions qui ont lieu dans des parcs zoologiques, comme à Paris ou à Hambourg, ville à laquelle Kafka, dans Un Rapport pour une académie, fait explicitement référence ; mais aussi, comme à Londres, dans des « aquariums », ou encore, dans de pseudo villages reconstitués en pleine ville. A Paris, dès 1877, le Jardin Zoologique est employé pour montrer des « exotiques » entre hippopotames, girafes, autruches et autres palmiers. Jules Lemaître écrit par exemple, dans une texte intitulé « Les Achantis au Jardin d'Acclimatation », publié le 19 septembre 1887, les lignes suivantes : « Ces exhibitions ne donnent pas une fière idée de l'humanité. Les Achantis sont affreux. - Vous me direz qu'ils nous trouvent peut-être fort laids de leur côté, qu'ils ont raison, et nous aussi, que la beauté est une idée toute relative, etc. - Eh bien ! non, je maintiens qu'ils sont affreux. (...) En somme, ces bons Achantis sont déplaisants à voir, non parce qu'ils ont des têtes d'animaux, mais parce que, ayant ces têtes, ils ont cependant l'air d'être des hommes. »3 Devant la prolifération des images, Achille Mbembé a pu faire part de son irritation, de son embarras et, pour finir, de son impuissance. « Ce qui m'irrite le plus dans tout ceci, a-t-il déclaré4, c'est que l'Autre, parce qu'il a des moyens que je n'ai pas, s'autorise à me renvoyer à la figure une image qu'il a fabriquée de moi, sans que je lui ai demandé quoi que ce soit.(...) Il veut m'obliger à me convaincre que « je suis vraiment à l'image de ce qu'il a fabriqué ». Non seulement il veut me convaincre de cela, dans le sens d'une persuasion, mais il me force à adhérer à ce qu'il a décidé que je suis, à répéter cela pour mon propre compte, à le mimer, comme condition pour qu'il me laisse les apparences de la vie sauve. Ce qui m'irrite et me révolte, c'est de réaliser cette impuissance ; de découvrir que, en réalité, quoique je fasse, il a les moyens de faire ce qu'il veut, de « valider », de façon autoritaire, les fables qu'il raconte à mes dépens. »

Un Rapport pour une académie est un texte qui subvertit ce principe5. C'est un texte qui retourne, comme un gant, la position du colonisateur. Kafka, en effet, donne la parole, et transforme du coup en sujet, celui qui, généralement, est condamné au mutisme, celui qui, ordinairement, n'est qu'un objet de discours, ce qui est la marque discursive de sa dévaluation sociale, politique, anthropologique. Il s'agit en effet du discours d'un « intégré » ou d'un « assimilé », tenu à la première personne. Un singe humanisé s'adresse à d'honorables académiciens et leur livre un « rapport sur (sa) vie antérieure » : quand il était singe. La parole émane donc de quelqu'un (...) qui - enfin ?- peut s'exprimer en nom propre, ou plutôt presque propre puisqu'il s'agit d'un surnom6, et en première personne. Cette parole est l'équivalent, dans le texte de Kafka, d'une « poignée de main » car celle-ci est « un témoignage de franchise ». La poignée de main, confesse cet ancien singe, est la première chose humaine qu'il apprit7. Elle marque le début, en lui, d'un changement considérable. A charge de revanche, il entend compléter cette « poignée de main » érigée en concept par des « paroles franches ». Parler franchement, c'est décrire la trajectoire d'un être d'abord exclu de l'humanité (un singe est sans raison) puis admis dans la communauté des hommes à la condition qu'il sache se comporter comme il faut en société. Parler franchement, c'est rendre compte d'un processus d'acculturation. Nulle plainte dans le propos, nulle accusation. Ni plaidoyer, ni réquisitoire : un simple « rapport ». Pourtant, la difficulté est grande pour celui qui, ayant connu deux états, ne peut parler de l'un qu'avec les mots de l'autre : « Aujourd'hui, précise-t-il, je ne peux bien sûr que décrire avec des mots humains ce que je ressentais alors en tant que singe, et je le déforme nécessairement ; pourtant, même si je n'ai plus accès à ce qui était alors la vérité du singe, elle se trouve au moins dans la direction que je décris, cela ne fait pas le moindre doute. »

Ce que le personnage évoque pour commencer, ce sont les marques des coups qui lui ont été portés : une tache et une claudication. Cette personne, ce singe, originaire de la Côte de l'Or, ou Golfe de Guinée, raconte, sur la foi de témoignages de tiers, comment il fut capturé : alors qu'il courait, avec d'autres, il reçu deux coups de feu, deux balles, l'une l'atteignant, grièvement, à la hanche,le laissant à tout jamais boiteux ; l'autre le blessant, sans gravité, à la joue. Il lui est resté, depuis, comme marque de sa différence, « une grande cicatrice rouge » sur sa « peau rasée », une tache rouge sur la joue. C'est ainsi qu'on lui donna le nom de Rotpeter, Pierre le rouge. Le récit de Kafka articule tous les registres et, peut-être, toutes les dimensions, de la tolérance et de la différence. La colonie est un ailleurs : Golden Cost. Elle est également peuplée d'autres êtres, tous, plus ou moins singes8. C'est pourquoi, du reste, Kafka fait mention de l'entreprise Hagenbeck. Karl Hagenbeck (1844-1913), qui était directeur de cirque et marchand d'animaux, ouvrit, en 1907, le parc zoologique de Stellingen, à Hambourg. Edmund Hüsserl disait : « il n'y a pas de zoologie des peuples ». Ce qu'il entendait dire, c'est que cette zoologie n'existe pas en droit. En fait, bien au contraire, la zoologie des peuples est l'un des masques, et l'une des expressions, de l'intolérance et, aussi, comme le dit si bien Kafka, de l'indifférence. Importe-t-il de blesser certaines personnes ? Voilà qui ne fait, au vrai, ni chaud ni froid à ceux qui organisent et effectuent ce genre de safari. Les Européens allèrent même jusqu'à concevoir et réaliser des zoos humains pour exhiber tous ces « types  » et toutes les « scènes »9 qui leur sont adjointes. La Vénus hottentote, « capturée » en Afrique du sud, fut montrée partout, jusque, comme le singe de Kafka, sur une scène de music hall. De nombreux Africains, des Calédoniens furent ainsi déplacés, et, sauvagement, montrés aux yeux aveugles des Européens. Les expositions coloniales furent également l'occasion pour la France, notamment, de prouver, non seulement sa propre grandeur et son propre prestige mais, aussi, de montrer les populations conquises comme des populations soumises.

Les « paroles franches » de Rotpeter n'excluent pas la critique. A la réserve près que cette critique est, dans sa bouche, une défense, la réponse à une accusation. Que lui reproche-t-on en effet ? On lui reproche de « montrer l'impact de cette balle ». On attend, autrement dit, de lui qu'il fasse comme s'il n'avait jamais été blessé. Il devrait, en d'autres termes, se comporter comme s'il n'avait pas souffert. Il devrait faire bonne figure, en toutes circonstances. S'il montre l'impact qu'a laissé la blessure, il est accusé d'avoir encore trop de « singitude » en lui, et pas assez d'humanité.

« Dans un article écrit par un de ces innombrables braques qui se déchaînent contre moi dans les journaux, j'ai lu récemment, déclare-t-il aux vénérables académiciens, que ma nature de singe n'était pas encore totalement réprimée ; la meilleure preuve étant que j'aime à enlever mon pantalon quand j'ai de la visite, pour montrer l'impact de cette balle. Ce genre d'individu mériterait qu'on lui fasse sauter l'un après l'autre, d'un coup de pistolet, chaque doigt de sa petite main d'écrivaillon. Car moi, je peux me permettre d'ôter mon pantalon devant qui je veux ; on ne verra rien d'autre qu'une fourrure bien soignée et la cicatrice laissée par... disons, pour choisir ici un terme approprié, mais qui ne donne lieu à aucun malentendu... laissée par un coup de feu criminel.  »

La vérité, en effet, ne peut taire ni cacher le crime. C'est pourquoi ce singe véritablement savant considère que « tout est parfaitement visible ; rien n'a besoin d'être dissimulé ; lorsque la vérité est en jeu, on renonce aux manières les plus raffinées, quand on a l'esprit relevé. » Autrement dit, Rotpeter tient, contre les faux-semblants inhérents à la vie sociale, contre la cécité - ne voir ni blessure ni cicatrice - qui accompagne tous les mauvais coups politiques et sociaux, un discours qui ne serait pas du semblant. Comment décrire l'état de celui qui est, par sa capture même, colonisé, pris pour une fraction de territoire, presque une propriété ? Un animal en cage. « Pour la première fois de ma vie, dit le singe, je n'avais pas d'issue ; en tout cas, je ne pouvais pas avancer tout droit. » Tout mouvement est, d'une manière ou d'une autre, contraint. Il est non seulement contraint mais, faute d'issue, inutile et vain.

« Il paraît, dit le singe, d'après ce qu'on m'a raconté par la suite, que je faisais particulièrement peu de bruit, d'où l'on conclut soit que je ne survivrais pas longtemps, ou bien, si j'arrivais à dépasser la première phase critique, que je serais très facile à dresser. »

Le singe survécut, et étouffa ses sanglots. Le singe ressent-il de la haine ? Pas du tout. Parlant de l'équipage du bateau, il considère que « ce sont de braves gens, malgré tout ». C'est le malgré tout qui compte.

La grande force du texte de Kafka tient aussi à la façon dont il distingue alors, subtilement, issue10 et liberté. Lorsque Kafka tente de dire la différence de l'issue et de la liberté, il recourt à une métaphore. Il assimile la liberté à une « souveraine maîtrise du mouvement », une maîtrise que l'on observe chez les trapézistes et qui arracherait des hurlements de rire inextinguible à des singes... Pour Kafka, en effet, on peut vivre sans liberté, mais on ne peut survivre sans issue. Etre sans issue est la condition de celui à qui on a ôté la liberté, celui qu'on a, au propre ou au figuré, enfermé dans une cage, placé dans une prison. Etre sans issue, c'est ne pas pouvoir sortir, certes, mais c'est aussi avoir perdu son origine. « Issu de » signifie qui est né de, ou sorti d'un personne, d'une espèce etc. Il s'agit, pour le singe, d'une filiation empêchée, d'une transmission entravée. Annulation de toute différence, l'intolérance touche l'être humain en son cœur : dans sa filiation, dans ses « génies ancestraux ». Le singe n'est pas sans identité (il est toujours trop singe pour être honnête...) mais il est sans origine : ce qu'il est, il l'est par accident d'abord, par nécessité ensuite. Ni choix, ni volonté dans sa conduite : telle est la contrainte de base. La question qui se pose pour lui, que soulève l'issue c'est : comment s'en sortir  ? On est sans issue, en effet, quand on est bloqué sans en découvrir la raison. On est sans issue quand on est bloqué sans raison. Reste donc à se procurer de toute urgence une issue. La voici :

« Toujours contre la paroi de cette caisse : j'en aurais crevé, c'est sûr. Mais chez Hagenbeck, la place des singes, c'est entre les parois d'une caisse : donc, je cesserai d'être un singe. Un beau raisonnement, et limpide, que j'ai concocté à partir de mon ventre, car les singes pensent avec leur ventre. »

On peut penser en effet avec des organes variés, la tête, pour les plus chanceux, le cœur, pour les plus sensibles, le ventre, pour les plus éprouvés.

La seule issue, pour celui qui est sans issue, est donc de se transformer. L' « Africain », le colonisé est contraint au changement. Il doit impérativement ne plus être ce qu'il est. Il doit, pour survivre, s'abandonner lui-même. « Aujourd'hui, confesse le singe, je le vois très clairement : sans le plus grand calme intérieur, je n'aurais jamais pu m'en sortir. D'ailleurs, tout ce que je suis devenu, je le dois peut-être à ce calme qui s'empara de moi après les premiers jours, là-bas sur le bateau. » L'autre option eut été de chercher à s'évader. Mais sortir de la cage n'est pas échapper au monde. L'évasion représente donc, au fond, un « acte désespéré ». Cette grande transformation, ce passage d'un genre à l'autre, cette élévation dans l'humanité, le singe la décrit alors avec force de détails, et de perspicacité. Ce singe est d'un réflexivité extraordinaire, comme s'il se regardait non pas avec les yeux d'autrui, mais sous toutes les coutures, dans tous ses attitudes, ses procédés, ses ruses inconscientes. Ainsi, dit le singe, « je ne calculais pas vraiment à la manière des hommes, mais sous l'influence de mon entourage, je me comportais comme si j'avais calculé. » Il ne faut pas confondre, en effet, calcul d'intérêt et nécessité de trouver une issue. Pour effectuer un calcul d'intérêt, en effet, il faut être libre.

Celui qui ne calcule pas observe et imite. Rien de plus facile. Les aveux du singe en disent long sur les manières discrètes de s'adapter sans s'en apercevoir, de s'intégrer sans trop d'efforts, de se confondre sans trop de difficulté. Ces manières sont d'autant plus discrètes et sont d'autant plus éloignées des calculs qu'elle ne se fondent pas sur de grandes espérances. Lorsque Kafka entend mettre les points sur les i, il souligne que, « comme la liberté est l'un des sentiments les plus sublimes qui soient, l'illusion qui en résulte est aussi des plus sublimes ». En revanche, « même si cette issue devait être une illusion ; écrit-il, l'exigence n'était pas grande, l'illusion ne le serait pas davantage. » L'observation permet donc de s'orienter dans une direction précise, d'ordonner le mouvement, de se faire, par là, une raison.

Le plus facile à imiter sera de cracher, le plus difficile de boire de l'alcool. Devenir un buveur expérimenté ouvre les portes de l'humanité. Les professeurs expérimentés ne manquent pas. « Je le répète, dit le singe, cela ne me faisait pas envie, d'imiter les hommes ; si je les imitais, c'est parce que je cherchais une issue, pour cette unique raison ».

Voici comment se fabrique le complexe du colonisé :

« Ah ! quand on est obligé, on apprend ; quand on veut trouver une issue, on apprend ; on apprend sans se ménager ! On se surveille, on se mène à la trique, on se met en pièces à la moindre tentative de résistance. Je me débarrassai à une vitesse folle de ma nature de singe. (...) Grâce à un effort qui est resté jusqu'ici unique sur cette terre, j'ai atteint le niveau de culture moyen d'un Européen. Peut-être qu'en soi cela ne signifie rien, mais c'est tout de même quelque chose, dans la mesure où cela m'a permis de quitter ma cage et de trouver cette issue singulière, cette issue dans l'humanité. »

Mieux vaut quelque chose plutôt que rien. Ce succès, pour relatif qu'il soit, n'en est pas moins indéniable. Le déracinement porte ses fruits. Le singe est enfin toléré dans la société. Un seul bémol : la vie privée. C'est sans doute l'un des moments les plus poignants du récit car le singe vit avec une petite chimpanzé à demi-dressée. Bonheur public, misère privée. Que dit le singe, en effet, pour finir ? « Dans la journée, je ne veux pas la voir ; car elle a dans les yeux l'air déboussolé de l'animal dressé, perturbé ; je suis le seul à m'en apercevoir, et je ne le supporte pas. » Terrible conclusion de l'assimilation.

Deuxième séquence : à la deuxième personne

Le 22 avril 1917, Kafka envoya le Rapport pour une académie, ainsi que douze autres textes, à Martin Buber, pour sa revue mensuelle Der Jude (Le Juif). Celui-ci publia le Rapport et Chacals et arabes sous le titre : Deux histoires d'animaux, dans les numéros d'octobre et de novembre 1917. Kafka adresse, 12 mai 1917, à Martin Buber, la requête suivante : « Je vous demande de ne pas nommer ces textes des allégories. Si vous voulez un titre pour les deux, peut-être : Deux histoires d'animaux. » La revue est une revue sioniste. Après le monologue d'un singe déraciné, le texte Chacals et Arabes propose un dialogue entre le narrateur et des chacals. Sur quoi porte l'entretien ? Sur les Arabes ! C'est une autre façon, pour Kafka, de penser la colonie. La colonie n'est pas ici un territoire conquis, elle est un rêve à venir et, on le comprend mieux dans cette fable, une utopie. Pour autant, puisque toute colonie porte sur un territoire, et puisque aucun territoire n'est inhabité - le désert n'existe pas : c'est une catégorie politique qui permet de contourner les problèmes posés par la propriété11 -, il est impératif de donner un statut aux habitants du territoire en question. C'est l'objet de Chacals et Arabes. Le texte est un dialogue entre le narrateur, le « Seigneur », un voyageur juif, et le chef d'une bande de chacals. Celui-ci exprime sa haine des Arabes. Mais, discrète ironie du récit, après avoir entendu le point de vue des chacals, le narrateur entendra, pour finir, le point de vue des Arabes, auxquels Kafka donne le dernier mot.

Tout commence, en Palestine, par l'insomnie du narrateur. Campant dans une oasis, il est surpris par une meute de chacals. Le plus âgé s'adresse à lui. Le narrateur est, à l'entendre, attendu de toute éternité. Mais par qui ?

« Je suis heureux, dit le vieux chacal, de pouvoir encore te saluer ici. J'en avais presque abandonné l'espoir, car nous t'attendons depuis un temps infini ; ma mère t'attendait, et sa mère déjà, et toutes les mères avant elle, jusqu'à la mère de tous les chacals. »

Kafka fait du narrateur, entendant ce ramage, quelqu'un de sceptique et d'étonné qui précise n'être venu du grand Nord que par hasard. Il oppose ainsi le hasard à la prédestination et inscrit en cela la contingence dans l'histoire. C'est alors que le vieux chacal s'adresse à lui, et, comme pour mieux fonder son attente, s'emploie à discréditer les Arabes habitant la région. Peut-on en dire du mal à haute et intelligible voix ? A-t-on le droit de médire sans se préoccuper d'être entendus de ceux dont on parle ? Quand le narrateur enjoint le chacal de ne pas parler si fort, celui-ci considère que le pire n'est pas de dire du mal des Arabes, mais de vivre avec eux.

La problématique est sensiblement différente de celle qui caractérisait le Rapport. Dans le Rapport, la parole du singe aborde un sujet social et anthropologique. C'est une parole tenue rétrospectivement. La situation du singe est saisie dans un retour en arrière. Dans Chacals et Arabes, au contraire, le dialogue est plutôt prospectif, il porte sur le présent (la présence des Arabes) et l'avenir (la présence du narrateur, ange de la bonne nouvelle, ou de l'heureuse arrivée). La question qui est soulevée n'est ni sociale, ni anthropologique ; elle est politique et concerne la constitution de l'ennemi. Arrivé en terre sainte, le narrateur doit être mis au fait et connaître ses ennemis. Telle est la position « amicale » qu'adopte le chef des chacals. Du coup, le narrateur est placé, par le chacal, dans l'obligation de se prononcer. Le narrateur va-t-il acquiescer à ce discours ? Va-t-il se placer du côté des Européens ou du côté des Arabes ? Aux dires du chacal, l'intelligence du Nord ne se trouve pas chez les Arabes, qui n'ont pas « la moindre étincelle d'intelligence », ils sont souillés, ils sont impurs. Il faut donc prendre leur sang, tout leur sang. « Nous savons, reprit l'ancien, que tu viens du Nord, et c'est précisément cela qui fonde notre espoir. Il y a là-bas une intelligence qui ne se trouve pas ici parmi les Arabes. De leur orgueil froid, tu le sais, one ne peut faire jaillir la moindre étincelle d'intelligence. Ils tuent les animaux pour les manger, et la charogne, ils la dédaignent. »12

Ce discours place le narrateur dans la position d'arbitre dans un conflit. Plus exactement, le voyageur est à la fois juge et partie puisqu'il vient du Nord et est attendu. Comment va-t-il trancher ? Va-t-il tolérer une telle haine ? « C'est possible, répond-il, très possible, je ne prétends pas porter de jugement sur des choses qui me sont aussi extérieures ; on dirait qu'il s'agit d'un conflit très ancien. »13 Aucune distance n'est tenable. Voulant se lever, le narrateur sent que des crocs transpercent sa veste et le forcent à écouter ce langage. La difficulté tient, également, à ce que les intentions des chacals manquent de clarté. Veulent-ils massacrer les Arabes ? Le vieux chacal s'en défend. C'est alors qu'il implore le voyageur en ces termes : « Seigneur, il faut que tu mettes fin au conflit qui déchire le monde. Tel que tu es, tu corresponds à la description qu'ont donnée nos ancêtres de celui qui le fera. Il faut que les Arabes nous accordent la paix ; un air respirable ; un horizon purifié, sans aucun d'eux à portée de vue ; sans le moindre gémissement de mouton égorgé par un Arabe. »

Le vieux chacal souhaite purifier le territoire. Il souhaite que la présence des Arabes soit invisible et inaudible. Il souhaite pour cela que leur gorge soit tranchée. Le vieux chacal demande au narrateur de trancher la gorge des Arabes avec une paire de ciseaux, et lui fait présenter « une petite paire de ciseaux de couture couverts de vieille rouille ». Il souhaite, pour tout dire, une intervention divine qui débarrasse la terre de cette mauvaise engeance.

« Comment fais-tu donc pour supporter le monde, crie le vieux chacal, toi dont le cœur est noble et les entrailles sensibles ? Leur blancheur n'est que saleté ; le noir chez eux est saleté ; leur barbe est une horreur ; on a la nausée en regardant le coin de leurs yeux ; et s'ils lèvent le bras, c'est l'enfer qui surgit de leurs aisselles. »

Les Arabes sont dégoûtants, ils sont répugnants, ils sont puants. Ils sont affreux. Comment faire passer un tel discours ? La description de Kafka est saisissante de vérité. Il décrit, en effet, les ruses, c'est-à-dire les tours et les détours de l'intolérance. Les chacals en effet ne parlent pas, ils hurlent, ils se mettent à pleurer, ils sanglotent. Ils présentent leur haine comme une souffrance atroce. Ils cherchent à faire pitié au narrateur, à le faire passer de leur côté. Le narrateur, pourtant, n'a pas bougé. Le dialogue était un dialogue de sourds.

C'est alors qu'un Arabe arrive, le guide de la caravane, faisant fuir la meute de chacals. Il est, dans le récit, l'ironie du sort. Loin d'ignorer ce qui se trame contre lui, il s'en amuse, ne prenant pas la haine des chacals au sérieux.

« Ainsi, Seigneur, toi aussi tu as vu et entendu ce spectacle, dit l'Arabe avec un rire aussi gai que le permettait la réserve habituelle de sa tribu. - Tu sais donc ce que veulent ces bêtes ? lui demandai-je. - Bien sûr, Seigneur, dit-il, c'est de notoriété publique ; tant qu'il y aura des Arabes, ces ciseaux arpenteront le désert, jusqu'à la fin des temps ils l'arpenteront avec nous. »

Et il poursuit ainsi, avec autant d'humour que d'intelligence :

« Chaque Européen se les voit présenter pour cette grande mission ; chaque Européen est celui qui leur semble appelé à l'accomplir. »

Chaque Européen apparaît donc, entre Chacals et Arabes, comme le tiers qui règlera, dans le sang, la situation, en faisant disparaître toute une population. Chaque Européen est un tiers inclus (contradictoire). Chaque Européen est censé faire ce que les Chacals disent, chargé d'accomplir ce qu'ils appellent de leurs vœux. Du coup, aucun Européen ne peut être, à proprement parler, un tiers. Enfin, et c'est un paradoxe, les Arabes aiment les chacals pour cette raison, parce qu'ils sont fous, parce que leur espoir est insensé. S'adressant au voyageur, le guide l'interpelle : « Tu les as vus. Des bêtes prodigieuses, n'est-ce pas ? Et comme elles nous haïssent ! »

Le guide fit apporter un chameau mort pendant la nuit. Devant lui, les chacals « avaient oublié les Arabes, oublié leur haine, la présence de ce cadavre âcre et fumant supprimait tout le reste et les ensorcelait. » Tant qu'il y aura des hommes... Et tant qu'il y aura des chameaux...

Troisième séquence : à la troisième personne

Cette nouvelle, Kafka la compose entre le 15 et le 18 octobre 1914, soit trois ans avant les deux textes précédents. Il l'achève en février 1915. Elle ne fut pas publiée avant mai 1919, aux éditions Kurt Wolff, dans une collection de luxe. Mais, le 10 novembre 1916, à Munich, Kafka en donna une lecture publique à la Galerie Goltz, dans le cadre d'une « Soirée de littérature moderne », à laquelle Rilke, selon toute probabilité, assista. Le public est choqué. Les critiques sont désapprobatrices.

Dans la colonie pénitentiaire est un tiers texte. Aucun animal à l'horizon. Nous sommes, entièrement, chez les hommes. Le récit soulève la question de la possibilité du témoignage et de l'intervention du tiers. Ce n'est pas un singe qui raconte son calvaire et son acceptation tardive par les hommes. Ce n'est pas un échange sur des ennemis déclarés. C'est le récit de la visite qu'un voyageur fait dans une colonie pénitentiaire et de sa découverte d'un supplice singulier. Dans une période qui est celle d'une guerre mondiale, Kafka fait du personnage central non pas un acteur, mais un spectateur14. Est-il un témoin ? Rien n'est moins certain. Il finira par s'enfuir. Le texte de Kafka met également en scène un officier, en charge du bon déroulement des opérations dans la colonie. Cet officier explique et commente, à l'intention du voyageur, et pour solliciter son approbation, le fonctionnement d'une singulière machine dévolue à l'inscription de la loi sur le corps des condamnés. Quel est donc le point de vue non pas des colons, mais des coloniaux ? Non des civils, mais des militaires ? Non pas de ceux qui exploitent les terres - et les hommes-, mais de ceux qui organisent et administrent la colonie ? Le texte de Kafka présente un condensé de la colonie. C'est très subtilement que Kafka, qui est alors « en panne » d'inspiration, et qui restera à jamais mécontent de l'épilogue du récit, propose un tableau de la colonie, fut-elle pénitentiaire. Peut-être, en un sens, colonial et pénitentiaire s'équivalent-ils. Dans la colonie pénitentiaire n'apparaît pas comme un rêve à proprement parler mais plutôt comme un cauchemar. Réalisation déguisée d'un désir refoulé comme dirait Freud... Cet effet de cauchemar est renforcé, comme partout chez Kafka, par l'atopie (relative on le verra) du récit. Nulle part : la localisation est presque indifférente. Marthe Robert l'a souligné :

« Si les lecteurs allemands pouvaient lire Le Médecin de campagne ou La Colonie pénitentiaire dans le texte, ce n'était pas là pour eux une littérature nationale, mais un produit en quelque sorte frontalier, à quoi des différences de tournures et de tempérament donnaient un goût presque exotique. »15

Elle relève que tous les lecteurs de Kafka, presque, et y compris les plus savants d'entre eux, comme Bernard Groethuysen, font de cette caractéristique inédite dans la littérature une évidence, ne s'intéressant ni à l'auteur ni au contexte, tombant ainsi dans le piège de l'abstraction. Effectivement, comme elle le dit si justement, « Kafka parlait au "monde" dans un langage qui semblait ou bien précéder la confusion des langues ou bien y mettre fin. Comme il ne gardait sur lui aucune trace de son origine, rien d'une quelconque appartenance terrestre, on en vint à lui reconnaître une sorte de droit d'extraterritorialité. »16 L'extraterritorialité apparaît, chez Kafka, comme la caractéristique la plus apparente de la colonie. Cela ne veut pas dire que la colonie ne soit pas située sur le globe terrestre. Bien au contraire. Cependant, la colonie est un endroit véritablement coupé du monde. C'est même une coupure dans le monde, une coupure non seulement politique et sociale, mais juridique et économique. Dans la colonie pénitentiaire, la question de la langue et du lieu est décisive : c'est en français, sous les tropiques, que s'expriment l'officier et, certainement aussi, le visiteur, puisqu'il le comprend. Le condamné, en revanche, ne parle pas français. La colonie, c'est un lieu tiers (ce n'est ni sur le territoire national, ni en terre étrangère) marqué par le divorce linguistique (ce que parlent les uns n'est pas compris par les autres, et inversement). Mais peut-être aussi, dans la nouvelle de Kafka, le français est-il une langue internationale, une langue tierce qu'on utilise quand on ne veut pas être compris, précisément, de tiers, ici le soldat et le condamné.

Le texte n'a pas, comme son titre l'indique, la colonie pour objet. La colonie est, en effet, le lieu ou la scène d'une confrontation. La colonie elle-même n'est, pour commencer, qu'un paysage : un « vallon sablonneux et cerné de tous côtés par des pentes pelées et abruptes »17. Ce n'est qu'ensuite que le récit évoquera les « premières maisons de la colonie » et « la maison de thé »18. Cette description devait être précédée, selon les indications que Kafka donne à son éditeur Kurt Wolff, « un espace blanc assez important, en le remplissant par exemple d'astérisques ». Il y a, en effet, un blanc, un hiatus, une solution de continuité, entre le désert de sable et les premières maisons de la colonie, dans la ville portuaire. Ce que l'écrivain montre, c'est l'envers et l'endroit de la colonie. Le voyageur finit au port : à bon port. Il est sauvé. Mais de quoi ? Un espace blanc sépare deux mondes, celui des condamnés, et celui des habitants. Celui des militaires, et celui des civils. Celui de la campagne et celui de la ville. Celui, enfin, des vivants et celui des morts (ou inversement).

La colonie est le cadre de la rencontre entre un « visiteur en voyage d'étude », un « grand chercheur », un « grand savant », et un « officier », un homme qui officie dignement, à la tête d'un « appareil » dont le texte est indéchiffrable. L'officier est un homme du pays, c'est pourquoi il est en uniforme. « Ces uniformes sont vraiment trop lourds pour les tropiques, dit le voyageur au lieu de l'interroger sur l'appareil, comme il s'y attendait. » « Certainement », répondit l'officier, « mais ils représentent notre pays : nous ne voulons pas être coupés de notre pays natal. »19 Le voyageur éprouve de l'admiration pour « cet officier sanglé comme pour la parade dans son étroite vareuse ornée de lourdes épaulettes et de longues fourragères, qui lui détaillait son affaire avec tant d'entrain. »20La colonie, définie comme un espace de représentation nationale, est ainsi déterminée comme un territoire de l'imaginaire. La continuité, en effet, de la colonie et du pays, l'absence de coupure n'est pas, en réalité, réelle, même si elle est objective : elle est seulement imaginée21. L'absence de coupure est (forcément) mise, artificiellement, en image.

Si l'officier est un national, le voyageur, en revanche, est un étranger. Parce qu'il est doublement étranger, et au pays, et à sa colonie, il est indécis. Que doit-il faire ? La colonie, en effet, fait disparaître rapidement tout discernement. « Quoi ? dit soudain le voyageur. Y avait-il eu quelque chose d'oublié ? Un mot décisif ? Une manœuvre ? Une aide ? Qui pourrait voir clair dans cette confusion ? Maudit climat des Tropiques, qu'es-tu en train de faire de moi ? Je ne sais pas ce qui m'arrive. Mon discernement est resté chez nous, dans le Nord. » Lorsque Kafka écrit ces quelques lignes, il est en train de composer Dans la colonie pénitentiaire. Ces lignes sont en marge du récit, elles n'ont pas été publiées. Ce qui s'y entend distinctement, c'est le fossé qui écarte le Nord des Tropiques : un fossé tel qu'il en vient à suspendre, in situ, tout discernement. Affaiblissant son discernement, cet écart affecte la subjectivité du voyageur. Et encore, le voyageur ne fait-il que passer dans la colonie. Il n'y réside pas et sera même pressé de partir, après avoir reçu un aperçu édifiant des us et coutumes coloniales et pénitentiaires. Qui pourrait voir clair dans cette confusion ? En quoi la chaleur tropicale transforme-t-elle ? Imputer au climat, on le sait, le pouvoir d'influer sur les conduites humaines, c'est faire du ciel le responsable des égarements des hommes.

Mais la rencontre est, dans le fond, manquée. Le voyageur et l'officier sont en porte-à-faux. Il ne partagent à proprement parler ni le même temps, ni le même lieu, ni la même action. Le temps de l'officier est celui d'un éternel après. La colonie a son paradis perdu dans un passé proche. En effet, l'officier inscrit tout son comportement dans l'héritage de l'ancien commandant. « Je n'exagère pas, déclare-t-il22 au visiteur, en affirmant que l'organisation de toute cette colonie pénitentiaire est son œuvre. ». La cohérence de l'organisation est telle qu'aucun successeur ne peut « rien changer à cet état de choses ». L'organisation se présente comme une machine infernale, une organisation sans sujet. Un empire de l'administration. Mais, au grand regret de l'officier, si l'on peut, dans une colonie, tout faire, on ne peut pas, cependant, faire n'importe quoi. Il y a toujours une limite, fut-elle ultime, au déchaînement de la violence. Il y a toujours une certaine mesure faute de laquelle la souffrance infligée n'aurait plus le sens qu'on veut lui donner. L'officier, pour cela, suit un ensemble d'instructions extrêmement compliquées.

Le voyageur, quant à lui, est pressé. Il est pressé d'en finir avec la colonie. Au début, il était, à l'égard de l'appareil, « manifestement indifférent ». « Il n'avait pas fait très attention » à la herse. Le soleil, du reste, comme dans L'Etranger de Camus, l'empêchait de se concentrer. Petit à petit, il commence à s'intéresser un peu plus à l'appareil. « L'officier qui avait à peine remarqué l'indifférence manifestée d'abord par le voyageur, écrit Kafka, sentit en revanche très bien que son intérêt s'éveillait ; il interrompit donc ses explications pour laisser au voyageur le temps d'examiner l'appareil à loisir. »23 La première partie du récit, et de l'échange entre l'officier et le voyageur, concerne l'appareil. La seconde partie va concerner la procédure. Ce n'est que par adjonction que le voyageur s'intéresse au condamné, soit que celui-ci soit rapporté à l'appareil, soit qu'il soit rapporté à la procédure. L'officier, en effet, entend bien expliquer la base de la procédure. Mais il commence, paradoxalement, par la fin. La procédure judiciaire se clôt par une condamnation : « la loi que le condamné a transgressée, la herse la lui inscrit dans le corps »24. Cette condamnation est précédée d'un verdict mais le condamné ne le connaît pas. Car, selon l'explication fournie par l'officier, « il serait inutile de le lui annoncer. Puisqu'il va l'apprendre dans son corps. » Le condamné ne sait pas même qu'il est condamné : « il n'a pas eu la possibilité de présenter sa défense, dit l'officier en détournant les yeux, comme s'il se parlait à lui-même et ne voulait pas faire honte au voyageur en lui racontant des choses qui, de son point de vue, allaient de soi. »25 Et si toute défense est inutile, c'est parce que « la faute ne fait jamais de doute ». Le fonctionnement de la colonie est ainsi présenté, de façon explicite, par Kafka, ce qui correspond, on le sait, à ses hantises les plus profondes, comme un régime dans lequel l'ignorance est la règle : tous sont censés ignorer la loi. Le condamné verra ainsi inscrit physiquement, en lui, « honore ton supérieur » : ce qui est, non une loi, mais un ordre, non une règle, mais un commandement, une injonction, un impératif. L'officier lui aussi, qui s'en remet à l'appareil et à son mode d'emploi détaillé, presque indéchiffrable.

Ce n'est pas l'appareil mais ce sont les informations qu'il reçoit de la procédure qui font basculer le voyageur. Le premier signe de son désaccord est le moment initial de sa transformation en témoin. « Il faut pourtant qu'il ait eu la possibilité de se défendre »26 dit-il, à propos du condamné, à l'officier colonial. Mais le voyageur « n'était pas satisfait par les informations concernant cette procédure. Bien sûr, il devait admettre qu'il s'agissait d'une colonie pénitentiaire, et qu'en pareil lieu il fallait appliquer des mesures spéciales et procéder en toutes choses selon l'usage militaire. »27 Effectivement, l'exception est la règle. Les usages militaires sont prépondérants, les usages civils quasi absents. Le voyageur aimerait, lui aussi, s'en remettre à un tiers pour régler le différend. En effet, si l'officier cherche à faire du voyageur un allié, contre le nouveau commandant de la colonie qui désapprouve ces condamnations et ces procédures ; qui apparaît, ainsi, comme un personnage progressiste qui attend (ceci est à interroger) de pouvoir mettre un terme à ces procédés barbares autant qu'expéditifs ; le voyageur, quant à lui, lorsqu'il est placé, par l'officier, au pied du mur, espère pouvoir trouver en ce tiers absent qu'est le commandant, un allié virtuel, possible, voire probable. Il espère trouver un tiers qui lui éviterait les désagréments qu'il y a à être témoin. Alors que l'exécution, à peine commencée, est interrompue par une panne technique, Kafka décrit ainsi la position inconfortable du voyageur (car ce n'était pas un voyage d'agrément...) :

« Le voyageur réfléchissait : c'est toujours un problème d'intervenir de façon décisive dans les affaires d'autrui. Il n'était ni membre de cette colonie pénitentiaire, ni citoyen de l'Etat auquel elle appartenait. S'il s'avisait de condamner cette exécution ou même de s'y opposer, on pouvait lui dire : Tu n'es pas d'ici, tais-toi. »28

Il n'y a pas de témoin, en effet, sans cas de conscience. Et il n'y a pas de colonie sans témoin. Comment le voyageur raisonne-t-il ? Comme tout un chacun. Que pourrait-il, en effet, répliquer à l'objection ? « Il n'aurait rien eu à répliquer, écrit Kafka, il aurait juste pu ajouter qu'en effet il ne se comprenait pas lui-même, car son seul but en voyageant était d'observer, et nullement de réformer par exemple les institutions judiciaires d'autres pays. » Toutes les variantes du texte montrent combien le voyageur répugne à s'engager comme témoin, à se sentir, en d'autres termes, impliqué dans ce qu'il voit. Kafka envisage plusieurs possibilités. Il imagine ainsi que le commandant envoie chercher le voyageur, et il écrit : « Il sauta sur ses pieds, tout ragaillardi. Il dit, la main sur le cœur : « Que je sois un chien si je tolère cela ! » Puis il prit ces mots à la lettre et se mit à courir de tous côtés à quatre pattes. Mais il faisait un bond de temps en temps, s'arrachait positivement du sol, se suspendait au cou de l'un des messieurs, s'écriait tout en larmes : « Pourquoi faut-il que tout cela m'arrive, à moi ! »n et se hâtait de rejoindre son poste. »29 Le voyageur aurait, tout simplement, préféré de pas être là. Il préfèrerait faire comme si de rien n'était. Dans une autre version, Kafka envisage l'issue suivante :

« Si son bateau s'était glissé jusqu'à lui à travers ces sables impraticables pour le recueillir, il eût été comblé. Il serait monté à bord, mais, en montant, il aurait fait un dernier reproche à l'officier pour son exécution cruelle du condamné : "Je le raconterai chez moi", aurait-il ajouté en élevant la voix pour être entendu du capitaine et des matelots qui se penchaient curieusement par-dessus le bastingage. »30

S'il n'intervient pas, ici et maintenant, pour empêcher la perpétration d'un supplice criminel, le voyageur souhaite pouvoir, plus tard et ailleurs, dire ce qu'il a vu. Dans la colonie pénitentiaire voit, en définitive, le voyageur s'enfuir au plus vite de ce funeste lieu, empêchant quiconque de le suivre. Il ne fait aucun doute que le condamné, le sujet colonial, est un tiers absent. Il ne fait aucun doute, non plus, que la colonie est frappée par l'absence de tiers. En témoigne la singulière mais banale attitude du voyageur, du « visiteur en voyage d'étude », du « grand chercheur », du « grand savant ». Au lieu de prendre parti, il en a pris son parti.

 

 

Notes

1 Michaël Walzer, Traité sur la tolérance , nrf/essais Gallimard, 1998, trad. Chaïm Hutner, p. 9.

2 Emile Benveniste a montré, dans ses Problèmes de linguistique générale, la dissymétrie de la troisième personne par rapport aux deux premières. La troisième personne, en effet, n'est pas une personne : c'est - seulement - un sujet.

3 Cité dans Eric Deroo avec la collaboration de Sandrine Lemaire, L'illusion coloniale, Tallandier, 2005, p. 57.

4 Achille Mbembé « Regard : images coloniales sur l'Afrique noire »n article qui reprend en partie le contenu d'une intervention qu'il fit au colloque « Images et colonies », en 1993, in Images et colonies (1880-1962), Iconographie et propagande coloniale sur l'Afrique française de 1880 à 1962 Nicolas Bancel, Pascal Blanchard et Laurent Gervereau dir. BDIC-ACHAC, 1993, pp. 280-285.

5 Je cite Kafka dans l'édition française établie par Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent Franz Kafka Récits, romans, journaux, La Pochothèque, Librairie générale d'édition, 2000.

6 L'artiste Chéri Samba a intitulé une de ses toiles « Falsifier un nom, c'est dénaturer son porteur » (1997). Il y écrit : « Falsifier un nom, c'est dénaturer son porteur et ses génies ancestraux lui tournent le dos. Samba signifie : explorer, acquérir, prendre possession. Mais quelqu'un vient et dit qu'il faut prononcer ce nom comme Zamba, alors tout change parce que Zamba indique le nid d'oiseau ou de rat. Il suffit donc d'une seule lettre à un nom pour dénaturer le porteur de celui-ci. » On comprend aisément l'importance des transcriptions. Cf J'aime Chéri Samba, Actes sud/Fondation Cartier pour l'art contemporain, André Magnin dir., 2004, p. 86-87.

7 Les hommes ont appris au singe la poignée de main, mais n'est-ce pas le singe qui leur apprend à parler vrai ?

8 Lorsque Voltaire, par exemple, s'interroge sur l'existence des noirs, dans son Essai sur les mœurs, il finit par soutenir que les albinos, qu'il juge comme étant au dernier rang de l'espèce humaine, comme étant la lie de l'humanité, sont le fruit « d'amours abominables de singes et de filles ».

9 Pensons aux cartes postales coloniales intitulées « scènes et types ».

10 En marge du texte, on trouve ce dialogue (« je »-« tu »...) : « A- pas d'issue, donc ? B - je n'en ai trouvé aucune. A - Et pourtant, de nous tous, tu es celui qui connais le mieux la région. B - Oui. » Franz Kafka, Récits, romans, journaux, La Pochothèque, 2000, p. 1108.

11 C'est ce que l'on peut observer à l'œil nu en examinant les premières phases de la colonisation française en Algérie et à la loupe en lisant les rapports que Tocqueville a consacrés à cette colonisation. Cf Tocqueville, Sur l'Algérie, introduction et notes Seloua Luste Boulbina, Garnier Flammarion, 2003.

12 Franz Kafka, Récits, romans, journaux, La Pochothèque, 2000, p. 1058.

13 L'ancienneté est, dans ces textes de Kafka, une observation récurrente qu'on retrouve Dans la colonie pénitentiaire : « Bien que la maison de thé ne fut guère différente des autres bâtiments de la colonie, tous en piteux état hormis les constructions princières du quartier général, elle fit tout de même sur le voyageur l'impression d'un souvenir historique, et il sentit la puissance des époques révolues. » p. 1014. Du reste, dans les deux textes un « ancien » est présent, chacal dans le premier cas, commandant dans le second.

14 On ne peut pas ne pas penser aux Désarrois de l'élève Törless de Robert Musil, qui date à peu près de la même époque (1906) et aborde également le problème de l'intolérance sous l'angle du témoin. Alors que, dans un collège d'Autriche, Reiting et Beineberg, « les dictateurs d'aujourd'hui in nucleo », selon la formule de l'écrivain, martyrisent leur jeune condisciple - juif - Basini, Törless ne dit mot et... consent.

15 Marthe Robert « Kafka en France  » in Obliques n°3, 1978, pp. 3-10.

16 Et pourtant, comme elle le fait remarquer, Franz Werfel prédisait : « Personne ne comprendra Kafka au-delà de Tetschen-Bodenbach. »...

17 Franz Kafka, Dans la colonie pénitentiaire in Récits, romans, journaux, La Pochothèque, 2000, p. 985.

18 Ibid. p. 1014.

19 Ibid. p. 986.

20 Ibid. p. 987.

21 C'est ainsi que l'on édifie, dans la colonie, des bâtiments qui, eux aussi, représentent le pays.

22 Ibid. pp. 986-987.

23 Ibid. p. 989.

24 Ibid. p. 990.

25 Ibid. p. 991.

26 Ibid. p. 991.

27 Ibid. p. 992.

28 Ibid. p. 998.

29 Ibid. p. 1109.

30 Ibid. p. 1111.

Répondre à cet article



|
# robots.txt # @url: http://sens-public.org # @generator: SPIP 2.1.26 [21262] # @template: squelettes-dist/robots.txt.html User-agent: * Disallow: /local/ Disallow: /ecrire/ Disallow: /extensions/ Disallow: /lib/ Disallow: /plugins/ Disallow: /prive/ Disallow: /squelettes-dist/ Disallow: /squelettes/ Sitemap: http://sens-public.org/sitemap.xml Sens Public

Revue Web - Home

Dernières Publications

ESSAIS
Beth Kearney

«  Traversé de fantômes  »



Résumé : En prenant l’exemple d’Y penser sans cesse de Marie NDiaye et de Denis Cointe, l’auteure démontre l’influence mutuelle du visuel et du textuel, ainsi que les divers échanges possibles entre les supports artistiques. Tentant de comprendre les échanges intermédiaux au sein de cette collaboration artistique qui a donné lieu à un objet livresque et filmique, l’auteure décèle trois moments fantomatiques, mettant en lumière une présence-absence oscillant entre les supports : l’effacement identitaire (...) lire la suite...

CHRONIQUES
Jessé Souza

Bolsonaro, raciste en chef du Ku Klux Klan et des petits blancs du brésil


Résumé : Six mois après sa prise de fonction, le gouvernement Bolsonaro est confronté au dégoût d’un certain nombre de ses électeurs. Les preuves du complot pour écarter Lula de la vie politique viennent d’être publiées par The Intercept. Elles encouragent les opposants au gouvernement, mais obligent aussi (...) lire la suite...




ACTES DE COLLOQUE



|
%PDF-1.4 %äüöß 2 0 obj <> stream x[ي,7}g?H%`j?^hxDHeJ\%92--<,[~a?7|\>? _=b3~G &?Mf3gs1Ws3w)7z떧?5bbϏoGu]z.zBh`x/i1-AJ9WX;N-\*BI UUb2N.\`aTF4E~d]^gUTj'ȖzLU ُ}LQ\炫{OY* 9~sY|>I'jvEyo6eY=\je=m{$u%UkiLxrݜ ʓJh)li 7]$¨遝 6eFxC:c{.J,a}Z O2:=q/s"ڦT'!_aSO M%;' L_Ҋ3ӕŘ6gL *,6F+Zl95x&Sw{ixG^ K(q.i sC\$ <z+xG$W4;]AHrvOVΓ'fݭ#(OF 3y w>ݖxf6 O*T8uX%t$PAIJG>4u`3́'s{OqoNNvl:[J6bv؋w(?.- {Daբi^`jsҺ3 a-\h 9wC-dH؝MDڵAB;Rm5p+HgdN+}zx|Ln%Wi(uTRy`O#(jRY-g˩4W9IM_-gJ3CW):2zLsH_`X1 eŲ^苴Ɓ󇢠椐4>EN dsfcUàWaA[>sj"3{sJ~wn`Hb{tYim1 ѓ2SIԁg"?(eRKV5e:e!%k/:]5gIaS?0@'ڇAF5g qu"' <8^> -~dv9_s"Q -S TuUl8]G}w*6N6jQHrg1&(^Jx?%C^zK (նͣrR`E2I~mD]#լ 7]6^96U:};rR \ o`z&l[OД`Dk7 >+zc},8]uv{UX ̬|3P#'ߖĴNv#5*a?rs > 1 endstream endobj 3 0 obj 2971 endobj 4 0 obj <> stream xOgGVJa0NCvAWA34 '<\$ L6 .xd`$@VV@@C O4L "0E.wSNsZt~nT B!B!B!B!B!$/ŧ??:O?~xs/[@m9ћҋƟn/]"l{_|Iɑ&vqN֯K0u I9ZL'gA/wjւ-BȘ~4jnh` sg)Z!Ug5W!MYE~ SjHuBqV> ў'g n]mz@r"0-+++ LAv NP3HUN!]a)z/.sb%d0MqAWR3oXor&S!5cVT 9JU|5>ۧӉ'4 9JuC !UT|@BΓTGD,Bv:>9XBT+BHQR%S !!0'Qn|tw-yOxCIJV[ol](53W+2g˵.!z '`.Iƭ;g[k@??PK wǐP{٦XQ6Bt:9w?޺PhjCĺx0fyНlgYCWFUx#zPa^x?^Aa <Qյ-IW"1TMPoȳq)՗_9͇A7,kF+ҽ ժIVj) RP?j,IB5&U]?9DB=@{}Բި}'}^J{OӮB/2!>M+5Pվ:lAR*UȰ3N0}JCt\9VT?ha5'XVh/JSF[E!OE{:i[&7uJ*̓ XGFXS*Ce:jU7` ыWrU[y J$)A49SC@|D+ieJS-_ɮ>/#hz^ILÇ/շ KwɈfTMkenpj+$r2gtpBX0ɯ:e*_&| TBWDN R sR=>4Tв~iZA6KAJM +(%ui? C[¸3pnpZ 9ӆ^wdTx廠 o[Vz1EIݦewhWʩAC 'wbu[!Jم|"iw?G?[XcQ)]6v]sE%VA(FR>Z9 TUlRB˖f7ڛ` O-%x0Ь7n/ UG@1Elg9檛jsVji PT4 X-aElM+R"Ňuܝ7ik:s 2QtL9QbؗWnb~Q c:&6KPc+rAtC||= y!!9N/TEhIzTX^97x` w%j1Js'}bpsJsor&U9IBoԉ캎MTҡrQcUHLu>Iy r)C*>װ !DpJvu~qsl:nx^B9UR(^K1l&hiZ38wC!IW+T9B^ęKGUAQڸSw*a4Aj%hxm| M?^s/^g*)];@7z\o J:4lfՆlɥ3 ̺r)Iyy!½*G8ZCM.JU."OdKN02~9 }0n|tÍV=x4˩BrYيRe{m0 ߓRmokԃRUD5SS&|Ko>mP{ >ߙ8_Ÿ^A ߄hH dAaTV :[gmR8=tKM˹"T%IA8 oN8VRcEJ`4nT(:$PplE2'}N`W9Q+])C2uc*z~"<*o4/{6Nq`и/>@'+URC2織-E9OFRm庴|2몚ѡR]8]G;[TNCꪹ}*UwQroVp *]9߲JuѱXu lWI%xO&'T^B8>pQ=$RU(':Lo$F!ޙ2rβgTeh+p15_ DϷcp7ҕC q~~s|͵kJ<%Gћo}}ԕ+WB/_ YU髜 P P~O}q 8hԄ7T<@߷h8=X36NMӹFuT&eS5Z)z㍏6\L=/6OM|zz&S͕}<#kKz(H)p%?ٮR +0lxqzhy$ ǫ+8B/_o}t+) jjLejdE ԾWtjxmTR ̈́/rxx;Tc*7G4䃥}87z6KR^꥗N0wC%Ra Mt=sԪvhD͛7~b>yȣWGF~)J$3<_B\pGH!7M*ioA.liSzB2̥_tI3]?p9rnPɟ4]aAx\VQ6r'+W󽿤gi[īJf[L+ZE! P? 5fe)ͪRsrrr4q*_ٮ^QU!չFhO+͕>T>#m-Ju6d[z bRo={G@nJʙĈƟzJ%/,s٪y$6h)?:gP4d*˚#fY9v2Iݮ%S*+l<_$RZⱫ+r)ܗ;jztíJ|JʔX5#^=*lLu[,4R&e:z0h*cSFV7єP'DR)joHE\7~w%Ԙ9Wz?Ka?-uH8SkM% z`SXJR)CJ4~aތ7ZFxM?y$٭Raxd' ޒ\*Y~p Lz]jH6zעFA&;T\X a^-Tx_!QE<`/>a Nsz4Q|xqtM } :8zaĿE/\J(IiQ*ɱNJIO k|J`dk?u<$ޤ4QvnY?a8ђRC(Db[lYE!1G+jkw~)CMxj1Bt+Mq)'k6٤DiB5V,UBOQ++U֬)h,thB.h?=Xz1BՕ7\0sNCUE~5J(&e%<@ 7JЦTkrRj[}yj23/a#ϴ^ S9gRt|4g~_ԛ}Jvj`z)U~2!!C#]W)*Y~ˆAX2k(vMC@9j Z&xw} gY\4hve L)=/ Iamo޺) [5KHRGjb5:TdxZ&J&߲zz?~>yVp ܚOlʐ'*`i-'c` (C3ӱKC?q7nK]6(ֈ@RM["?vq!ϤIċFš7Еөu6,Į't-X7|R(T**5.J5AwIYeTloJ 9ѝ gT)j4t0JYxoJ%TĽ>.tT.TrjRVeޔJfQv )UԵlTk~/-9|:P|ِRE3R-ؖRE٤R-C֩TD*fڕRuR-;9jRm+JAs~cRy AeIeRz*]S(U҆BP|%~Tr 5j*U(zBTRe:nWIm-Ju||͡7_$T*_Tzݕ7&DEK917ljT*_6TYCψS)UVTlH^KKea1l_\6Tʳ5g]!Ig P|qOy) S²x{a Tޔ*9| cJ{}:#:-J)@-d/IvT C&]`Q|T6Ke;H́*I (xFwj:T*j~V T*_*+fM|`P W*W &og3{&5nJ  F> stream x]I%xgʩ%701l/VH%e֌fzZRJ~H==ߏ)3G|l?_׏cܾ<_e?G c} siGC,G=q_rqzOMӚ}N??~jO~Y-ëN9g}iqzyuuwOL1~O/~ǹiI4,>&Ƙ {&ҧÅrdҪS"RH:Vּ;J .M&*B"<-+[!Ĕ[v'cG|a`X'bc]$,[:݌Lϴ:~rf~|Kd}{B[#j̀I=BX2kC5DOWD-IA#ިm,$ p4RV9G @^]ɈX=ʉXx9%m=s^qIBJԋgh`,+P͜y߉gͼͅgyg$)0gnS"7 xWɵ,Ljf,f_V}8yizDdulvd1;YRWΦx~ |SX OՋb:TYo(;P:ó%+:9xg+T}#m,BnCK7cɫMIlu[[7mo[[o=w.}\هM|N"\QCUlpvf-RhlKNeBl9z$Sމ2Om:Ɔ3ϼD>3O$jEزptD|[XLk+iv̵Hsz*TPY38%':F}  y鎼"r gH(XM"S>3p|&-C<j;d@),9 ب9+5To]zUt^W}`J.3'iwy;GGUBe@ }h0^LW2h2?Z7uC5^X`UXّJns@\T*BM/ϭ 'N6'wzzu1a8%|G`lQ  =im+$RN}\`nߝ!=s:{wJJmݔn-ư-d>}M !KfY`  50OVL&Pտ-_VcqH ho=Of!o0XiC?6'RIvx\ \-Uc&>9q೺9,>ɜSr/DjZr 'O< &[1գ>@ U5-aMzh2D7`V⿀`UlXႦcEg!W;ہCh!pF~)g%X|[[M: M5y N-*NS"Zeqf/?(bGiVJ`B9Fdbh™s,M6mX:Jwhhꤦ`W:>,Nn[9 %p8!$Qb`OtO$ m%!з$NBAY,n>A7؁0PM%yOieKt!& >P`XUfV3 59BRv D@a bϩ"i(_]mgqW xORkXe蠼5\WP6 Dy):D ]jBPwkd՗Gڼ_RKAvJFm],T<'{iFUUIS } k;[ amrw"7$eT@D6a&84JHë?&?dY/0rm#۽rP;d;OEeI,+O hCx]H&1q;;L R*Jn3>+Re1D@`.S Y2M=AR wg1̩GSޣVfECŰ%W6rf!d9q ىղ\ ʇۜ)se&7n>XD]VhQ - ]~`+kмN:bn-U;Cg rk|`Sc̒}Hꮍ w}XҦguyzOi[%PdE!\5g[;_B' +%p=% &=a5/`"rvѰt^n*]Z^Yo&M i7Гٔa=*d&s#@k5HΦ2WihAҼh"$;|uΡ!)Q.f^7T87+(< 3+G F\ GF^Z9Pk/N^R4qOkD Ft/"A:Uvi\ٙj+/ߓ~5)솢(H񨅸- G;>[UpOi6;Q[_nn%Th6/󃺚_YG:^\8ηHԌ(Rd[ñ'==•-SOyvwcvO['Qʢ13!O/pf+5daDCVqٯOus1;l]tz7$*?=};J+.'TfR]h S~]0(44K~ˆwpџkdZTU.qRU"On_HJ~H;[ԵޥegZvDqL+5/g~fĀKZ[5L cb[)JynDW?%ݭ9,M eJ#DC2J>ˁni?+>_n"&{7G\ M%CͲ8apJQ|0?ۅ7zf!e1]4[_ >m.#jmk-E '{?}Mzh!S|Q <.O(bXsJ2)!7 I~'U̚Є5+gې=mۛ~yB*R endstream endobj 8 0 obj 5175 endobj 10 0 obj <> stream x=Ɏ$;n<ϡFkȥ>@00.%Qb4^W⾉inn&G 폿OnWp[t?b~ׯ߿:n^ȕEkOxL4W _V~njA,׎XGÏ 8*m28pzos/m:1n{<2'05f6/m iz䣟>2ow.[cfw¶ظk<#ᩅ7gyomb-0{ֽQn\3iYIx@+aAy(Up[3kK<nQ.uݷqv=p3{ , C/0np#Uh<M_$nRA"=I9Ls0 wSԅ5Ł*Xlܰ-AXLRR=7t0?'UDFœhaסIXbo0\IֹDԁfs; xΚc6\5l}U&dJUuكMOށ0>СG,:aCTaNwkN֬ ‘ IH#. {qªn<Ϳh#5&raxUfVl髇RP~9{u?99Fsc(h}x?aŌ08\Ol=6 or֥WzFgotlڟYs~V?x/ \=c-OrSM͟o,zLUTQU1(-Ps\dŋ7jkh}kա[sY*THE܃3J>BQʅMr;tJ+57t7o(lI;NzY=3{<KiX\"hwE%ֵ$&y1 vQ.Oc'sWulsaГc \J55ĒVޫ[ I 'O{AmYB-UB};/W"ԓBgٯ|p4:gQ?T8f,1.'w.uxS$,wtѣd^;ˢ\[tB*h_:*&MqGJcCH3E"p[N*Χcg)^n'R"s̸Jc~WmfQ K%I y)vc`[#@ua$MH? a*<&ʲ={{+k~O'}EM$[#w[yOc=4rꁧ`AZӮ v(`iTv1载52Xzcޤ w7+nc;a}h py>Qt6UM =6=I{Hcc7>d^g_tLmy_c}TP_W?*eyILʝ>iBH niMYߥՙ(Vv@ﴽk༞hl_Ë1wR4 NKļ Z=ڝѼSb~KPnVu2tlmB73P4c@>Ph>;>(w"U42M'9ϣsqGGyl/4?rjođ$(0$DhSٍ]rWuƥ׹8ι⸵ 2P.aڍmbw?A/t|ڬ[m7|FH] yLB:;˒9>}؝9չi,CVc#[2oT.tchB=(.9>G|6޹O# v)H"b ewrp09=qBÿꈓK;jpx $ElAE !~:wӻ!c2Eϸ(#;f<׆6Ŏج2:`<~=oC)_Z+{FQ/ 2:7/-Hp3OT^crkQ#f3S4ӒiC/cmM/'‹2J;KPNͷ2|ю 8 48u=U{˾ vq=B @X!hKKlX`3yt߀$ܕΫ\-4}moSqf?v~O endstream endobj 11 0 obj 5945 endobj 13 0 obj <> stream x=ɪ$Ir<)|A.//}bffrD3SYܖO:Wrr?~=~~mkۿ͹_߿m\f u/ך%,qIj߿-\q Ek'p^~ھ|ɛok^h0Wx䖯`r,QM( #f8Vp˲m^^˷K..e 8v uw~Zxa[myrnBr渼ܺ$-gF>]@ 5Ю|(y} U8wYvp/߿3F+#_)^Cgnu_n]BjI "O8G a>2$v_y[9mqYxc=|!׭$#=st[s+уb%@ s'0&872f@ʀ#RekNYF9߯y˫=MH<3rc9C}E8^@Pa`~&t oFO\%4c6T~]f] i{ b #ԢO @?{捳(&۵ٳHT`6*f q@K2=vlwK51ꅠbdhvE r6¾ dHdMj'Z(ұY mo[ϮJLX .΃ś05+6PR615J~dۀ+5i5ۗ("=uʂ&nACBGf}ڂR36+/I,FKtQxqդx7[n!r̯Gf]D2eKyqL 4sN"pQdf A;duՆ]g`ǔ'$ރp0@ڷݞOX ,ňAb!ӛQ!4|-kӂ&<Pbٺ=.Ku}^YӎvC5fw)xhFMQdnߍN 0.(zx/#L1325j[Fjk6kc߂,y؃ݬ3dUl&Cڍ\g .DE?ʣxc2hhcLtAү& yGWV2LCm5E'D?fB2B?:PnN5Bs=BzLT$LKQyK4l|-Ae+jy+U ENk~.8aGw4"eGPS ґ#Cb* $0% _%F%@49zj~2d^%r5t``xҹRZ];6m R4wOknO/,P!!؃}.4yֽla-y_o-+‡%4qX`I}ucdB Uz 0/nG[%~/iO+Qdw_ю(.5=&.gT@Q :hvΎ.X+o tSfaP I&"WV.t׸Rz<XEp!`?!wgMpk" k#`\UyZ_FNӛ.] Sn1:DC$JE`RɌo^띄OЙN & Dв[*%=za +Vd/hiMV}kh]' $8|0ip\/֠v1=Y뚱IJ1&|v*kQ27R$c !<GG78#rI)bT [<֤߿ܨS #"=uYX\t8@&0V(sOZJDmUQK~KNfA %B!4jNg`R!3 ,n `3vr=PJɲ0AaWqDt8.hT,Vev,q/DE#Oc䉕)O|}1CgO Ml[5L,uY- G)l02nM+̇^ӿ.^0 PBebQwz12"w{߹U~[cQ.M嶳(:fA(Jmv $POߚ0Fo@|C:^&WJQ>JPmFi yɆF-̯HF-ɪ^\CZy5M$J`\kNdkAi&V BO C8A0ɸW t ~=G(n %a=vOᩐ6OX8vچT,v煨JI<Mi1F(lH- dHܟz.&?$2V(hpRImDQ]o`Vx'$|*ZEYM*0b\֘tF[A[=!m 4O_)?HFaC{zL"s(\ %6:&b̤ң]7Ne.se(6Qw^JY fEfRCG*}~ + _'JNW.8#tu6>E̥0;hY({"K;FcaЊU[@CYM gnHk_7b^0eSeiU`3X"3N|B6lVWZIφx'iښnIy6u86~tʿK?}G7y\H0y ѻSlHՌN>0TE_,vwk g kNKߥ(w(5 z/؈Q|kJ= ؑ xH2ĜI/y.&M34ݹЎGv@W Z*c hG*WJZ_cZG~:l s)5-*L8H/z*!̦Ӱ Ӡ;դ(`q:H"VOa_&$3IJ*63B* =ʑm{Q.R {fi xU[q\4c`d&b#F>ZFc9u7YO3K`㹥@&i^ -xL@a3PXO/[^ ;FXlKXȴ eⳋ $nK9o6&#Ed[q yg葓A.78ihel=l_c㳏z\*zDr=5tV+ϒmeuIy{}tѐ>?`HX(1dH|K Tjs>,@Aa۳_$աJĶރv  /2uZkLKH?q;D!L)w3Q9d{Ğ"Lۧ m sJWo6-Mmv+լ)ݽaRX;A+Oy<:49vzs,(] ҥ;P>n>]JiyeDk?YݸìP;u;:Z'tEveC^ XWv•_pwz6o9爝fE,0+fZO|gq%wǼ;C(f|! aq%(3x(NG1Oza4GCee>[WjʮJ<۔Fj]Ƽ`sK?5:uk'zA0;~S\~9N>hTq o5d= o"b[?2#ؚ`7u,`;{|-D> stream x=4q)\k]_@ wnYՍhf55L_Omr__-߬c^<ǻIL?K&hu~j:kYxX&N`V~Zԅ%MT6D[* VgD5$,S މe lArdu $V|ɕ/ГynYA '5-ٵ\ , "p붓-$ڴ$Aލu:hI֚ZBNޭh*|InWJ.1HO7g% n=`Z)Pʝ-b} zeNaB}ʨq=iBT:ޅ8b`@Q6MbWP:0ot@IJquJ XYnY}d)nXۥh& bmN@NχضH ^!`y6"#:B=@צ̂냹4RulUUV^uA 3C[ytdknk?y=f;^X<U?%0!6 o`Qf|Ձvн֮mQD{nfw`m%26D֫CIdM͔%fnbح'̸<0CeaĻsg]D-OVUHp%: ]gTuB6VkHjDpp&q6D&5@w;ΰzM)VntjseF T2dcEcZM {iaJaGb"yms{NMx}#8 ڍјz8FV$PH%aAe$2$* +ZP"lsW[eZetSgreBM)tVؤ+#SD6l8Aէ}sQ.FbT4Up1 'ݽId AH~JC; pD[  m5JoOtw)zC6(ab'x]|EBEmQN'}%aE"잘^i0Y , !VA,NwyANeyUE$ğIjN ->3KY!+L`Q܆^^I}ZŒ$%PdB^ bx岄igYg8\ Ғ#tߝ-9#щs{74RcX҇c*|| e>Qar^;WsJ=:ӕ:$jj.b-;8'UQjU,4 OK]jAsWYa +p`HE劲¹x-I?5Eے҉'f7_':c,L.;5kz9Γs"tYר FK$`CE^@SvW^Қm&:]!#dsBKn 4Z֔1zԚ,\FH=ͯ'u'ٚocH!QW60mTO\7}㧚OE}CE5rW•wDZVskB'Hn}^څ获ZC8}AwyOPB֎sUߣCG[B1Ip=IKP5|p ԰Ɨ+?kR{ilRr=ݱ9Dӏ_2n0<t; :3W 07{D-{a0^KxhHU;hB!]eBP$h, 55 .}a_07pB\EtH^\I AxO⾤ fzP+vr|FoˣQIDПut\ᡙ|KYrX5V΄u;XqpBg?]/c`P?Xz' XRхRU(tTt2{os)TEd)Lz8fy dwRnJT$ (iPiNxc|4ҶC0&ђ{VL&8=08Mu(}wv߫Is?/y6RnZhW, o9! &OՒ^ftu': ${I*ZO+IPK1Հ)4!I"m`~E,hs 04-BC}{$`r8|*E,?]Koc쐕Cy^qO2*kVW|N_!Rk|ρg1bۨR*<ћX % znfEkzUe  W{νRCP.&ഴ(V/R.WU^$+b]3fEjH" ١q   'l±7bN{t I+~DPynp(|/[ZP:LjɔdKOs8cBqRT"20ܕdwd3&deKArR"S2 T9}?Jq/w]<>Xb[i `M02B:G˸Ab\rd_~vبa9F oG.+2m)>DU ޞj# {=Wjh~ ljPEu"^Ρqryf^:YPAg"EK`+,߽g 'aPl"[:'bKO 63Cv ”3> EŻ!rF9; 2GbT`kSӼJ|P߾r0L*ɘ>.|f4 47dׄi|j¤T>[& A^dxӘjG)!YY' W;ҔhD4AQp+1rg$>XS}t|v4Omp%w*ɒ*>}s|}o2}fLQ.e|?[pۖ| C%mC vYtXЅ`i=s]V !>{%Do:G!-2&.S.CA~"Qu-~(I%Z#bZ]*l SZtj0Ŗod9 -.?wXFӏcȇw) 8:[j!)^^"?v_~C endstream endobj 17 0 obj 6007 endobj 19 0 obj <> stream x]$9nSyŒ@ xƀ1-R"ŐHEfF]ՙ!Dq)~?uI=˟_.U?w?_)m?;^_ǯcbl? 8(_]t-n5Zҏ߿hZ}?W 'Gx[@c9Ws>ꂼ6\I)__-+z6{_|r\ |%7|ma.V /]#O[ o.ox u9~I跤9=+' oC6_Y~zbּsn<&ذO_Rw Yn2sHm^hlXmnnw}7",̍uՇ:WlB7A0I ]jGI\aů2:z1d?-ed#f\h{|ǝ|&[S^p|[%/ BבuXY|Yt<+6eo>TeC~ #Ǐ$)+ H1)KR@78̖Zy"[[| SG~\z3H3Zm'un$yP #;syo ?+\$=T;uÖU^%핏(qgY HͽYAXckzk30Xn&iԜBC!\(dwQνo"#QUU['yhc2XLuAH#^ 0 ! KD]k{fzQtωޔ Fвݐ%eD/ y^m 9)="+I։5zf>Rn}SGe+4{ FO<).m2o([S}*у $E ,Ԡ Vp `ff-} Tמ/Je C<`7ְbkyzO#+j{Ż9:C~ȎI@lt3TeoR|yi!d&eKs2h# p:2hsi>TD=HjdJy库k;8ld8Pز]+E&#|"N^1iTDTP զR/ 3 # ÚI =4 vh]H|R_kM>vxdQTn#x~p2a?rsxQ8/C Q8eo^&?sfݱeDa)Y0DRܙ7>oS "bHNpRsyހ40!M4w^xO`%b[0ZQJѱBDb'NFV!Eq3Բ+$|#ÇF!S493#ȝ4>y3Mr/3"g3# !Cҙ-利iGTlJPS#M"xd}xQ3o1"n稬%=xO`ȨBQ`sLuDDUF wmӤD6?N~ zP4 jVg8d F7 H>W'hֲ4}Fq wԦvYքuה m J exMcN%LE-(&*!FjvYHxkn$7Y26B Y{jp +QxF a ;1n5e$ ı 0n+.0$'o bnK򄍨 ҿ\AcGȩFqoC[mgt8HGC֢p?;OZéz z-}`^hM 9Iv$H!$*6 $;حY6J(5z(<z(:hSf nkih 'uoՆ5=ITꏸ {1]lb;ggqegKW<2itG MdQ#rNTK@ғ9pNa686Hnt-Ww, f:K,I6/mqL:Lo1C!?A'aۭ rbe&,tO1L8(CJ1glŜMx1]GEv54k;L5V:?+Z^?a0W*Z7?߲?D1ɗXb'k8(c)L }egy {[( "ah\D[Ao@$qlDŽx i^Z^Á1gi4-0+1͜@6{*vʞ`PɧR2p\G"f@ !*oѭtVC|Zfe:7jY^H.aJ'ж^?edfA(d,I+R1NiT^\ov_0JT9EIE<ٵQ!\uq.=kSaꊴ-ոwgqizР7H_`6؈䍸Z EE;2pY q^;Rgi75-\p@|sE2]tx%MsZ HŊD ŒszVƑ}' v*#ԩvVM/5G-{aS{+6Y&|!RvPE\;v1xh*DQ?9)!娎YZAzO=6rʥ)W[>oZQmIVN|0;ZQ|D'V8PށvK"YqP { :0ٯl6uSO> = }r;G˳[W:EvլQAfSGHmj;"ƶ~qO 'ENAB-)_ m,s҉1d"Bk4= ݒ4k[2M7`[1i7L=u?)Oz}k k&  766*!C\H\c$eh ٱyG̨r;v=[x5I<ŏ|{xi25ÃwnD Ě$J!dVhᩐBN5=Mńz-:^ԆJ5pӶ ظqv,u3:TT1^l,0Տ Ӷ>UrO=ї 4,l`H@+k|[NCq+`47(˓fٕ63*_}F2fMr^Ap=wS'l> ֮ke.%rro PI׉@"x 7EAjnYk0y mP j5q$(1#Lg{^ sJGpJd̉D; ۸Ԏgp.ڬ r-'irZݒS^6C|EP gw&@6 ,&̤dA'C֫N`:U^_.ݕJj a_!╷Tۤ)iOX9,|V8ꀞtG8M+jf!4lA$)#,M DO }T+#&6VqjJzVȵM(~EKO5?y|5(,RSV $Pls->Wr-etl pH.Yr\X'[\a:ol=Rj$*mL2 }[CpiuWTҠTYϰw,һd?iϕ!/V4!~ +um7a,V]K_txgw7pceQeKhge! lHg߶p,7c \57j^7?g=^M))i,֞djV=b 4vo '|9s X:z+I8\,mQ_\F|݌ ,ȵ]c, 1R !z&b[ FW,b"tusZMBJvp֬zɎ;o2.C&ocu?yP#\S ~~!xwMI'J4ꍱ= FgQr:%.M 3TNX]_7i_,wmo?XY]{~ɑ +D_d##z% G'D?W=JOPt[^SJGi1׿+eͼ[R{vY~毄ٚy2v}MOY~!OEbCⴀjC<"4M\ǜvq`Zɂ9im揻.-X!ֆ jw}Bġ /˯]g endstream endobj 20 0 obj 5700 endobj 22 0 obj <> stream x=ɪ,g݋ԔN v74߷BR )E(lcNJyT._tG~?|~߶^˹ן5kP(|?.aKZVsm T !p^~ھ=͍5/49UD'6}0Np1mȯ nY6-?sql3/oK>E࿗'#¶x[2->n'46!"=AVY(P/lXiU8q8 zxDV(lWHZVaD$*G}ц31 jbkF(TӶ%4c38EZ%½O 8h6vw`gwCojbġz$ߙW($<#Ct fm%YU;t*zC !GIZ'c#,qq/L&2[up!ǥB@6[y\"9AkNVBR[CAG4޹!bu/{M(ʚ{0={[)|(rtB\wļ,̾ ֽoA'ݛHO⍐!C/\[cOW]'x:)3|ytO}V6e 0Ie_d8w&8إcUoxdk=(*rG6㯒mk<9D1hܚ/`};&J&454bY\38hJ|& 5&C'0a@e$;)q]UTVP]m<4ҙz?/#݄aֈ,w*`vx%#Mh抑Q߰Stѿ? NI j#j.SdSztT[@^,L+ c'M&?`Vh{sQɩÎ 'kW"]W"7Oxɡ?8q]J}1eLzR+ -`x j>T;@1v xAp! @a/y$Tj(5!k^uMau[9em[<L+#-넕ȅa\pC^d J`,3ay³'O{fB Z`ܡsŬdS> -zj8r`haFuͯL!ӅU"őA(^'p5?[EI3_[U#ۛ<3jaCnteY6ۖdkɪ7:}7pa#*L}eɃ_i9k!*`?o*)N)*J+IYڰᘕ6U@,oj,誛Q| z'3s]A$Ǟ\Z_$& 2fo8mqxߦ (YVnE;^"G/AeA]l@rsd⩨:>E!G2xj0Mtt ٥GuOh:y0p/ƅ8:>dBfEٻ: K$m,Yкm=2&T 6Đ/mMJI\Rp3hUж%zD""JeP(ֿR&lN7b&!_:x"\f3\} ˬ''F\nÖuv3aqVH}Pmr-=%STS 0^K\t Cvs|Ufm4?<c놢 aaY臭8kG-2f{>eZ<,]QM3U0dBSj(ɛ [Fi3`ԝ k"^'hd}-0x\"^0yLZ.v^[NzB`ӸWV6|"]09g׆L%6FKP+ ٖ46u`)VEq٪Lj_IJi^bRI]DI۩tPW/t!A~,fbʍjtЩMHv*%{|ƎC3\J /( )}E C7uF$홰S4;×9"F[39ayg=/ V{R~fcH(=o'5+$FQIJNK8Cq(,Peҁ[q[[>7igĆ~ ՝0Yw"t8ʴI@͏~ @VM"0R%o/^DP*3ʙ2AG$SyDF3J Y9ES-ȣV{J].)*LgTOijdFzEme}3ƹZFj3\]Ѯube :1LQ=z%vL@i@Wl&B F=*w/s$|艐A{dBm-79o8G:A+[߻wvc]D])ĠckmLJ v%@O֫(- "N+Jy,\2F]v֧WN7 fW-JF4Su+ QT%NGY\~6GTD3IVǼSjK&.Vn=4߽NJM\\e)J/z@D/q6s;ݚ9MsԷ i1MXiB:qZu\Yᶎ3j0&'XґpiIŏ s_|īL1h! D5!9&5cOr?΋|Spy (Jţcnɋm_b2N *cx!soYiRv0 U&Mt6FږE.dqǴHt &ߖO D^4LЛwc}&5ɤ3p:πm\QN7>+wW.W.XRƮZ惜/]>ʝGQlDM8t%n2AZJMR j3V5n=3;'d۝'6ПZ;yvXVlFITFsC% H齸Pzʼ5~4!=_2h^5wq-14"F@:WF\ݨ钦tSIyηeU/Gd4;][beɨSԍk f2fakf67Ɲ)IqirI-$=='M!'-\ғYBM2go޲`r+. kO1^>ZiHI|(ܫ*{LL <u_d k w]>cG#},N xxV ԤȾj@!mM+}̃0G%"A sGv VgPi,{5 ux)sf5y̽/-ѥf+'gui^UtcP1)'K8uOcu6b-R9ᴍ;,aW$7zE(䅳 K7^BA&Rv0ww,囌ڧf:X)yypc)OѵkEjn@Pƙ" ζ/aoؿ+#|:3FZ8WR{eF6GlTպ|"ߨT_&PR2,YRS̭ǩBi\`s۴[$DyсRnWHBgZ endstream endobj 23 0 obj 5703 endobj 25 0 obj <> stream x=ɪd;r\{q[1 `h{o("t2 Wu35<ߛI=qO_l~߬_o9/\4:}WM0,Z1XyxubY1O ?+-8ȩ KgWgmK]>ޛy~v<]OnkcxkjW2O0klo;k 5nq\i:ٸ p2y^- *,#m]lIW#i>rɦJF E@u 1dvLo, FmΨ"f 'Y*dMjЋƨ<" elF?l(%}ꁼxO#K>lnge'hI#f fje?ЃgPđhݓ >Egs4ZՁdt1sW]$y$FTW6f>wK_`w;A,([5d=b DΛCFf0xHCop= `6G Kav1nm j5jC+Yp֋tm˽nЬʜQ=(o^vg]C}yq0#\|} MiN%IV¹&jyˍ>p]d5"P=NÉ{{Z $RЌ@JshcDI H9+Թe0Bfڼ%|w7Gs=z!!q>f9_KN+ܽy9z,C:Yjy TQ᜹! 0 ,+jV:>ILήj=ӟȷ45 Rm\]-KI`4S>)Ub?:v>޺d?v,>sL [89Cx h%"E\Mu!.`@I9^Z&fAU,r̥bϜiS!^ն@6%S -zhCrPQIƇvَ}'-''rX\Q`͚솾nsQТQsA8G: a,̵ #%Ckv-1/~wQ"^r1go*hjX$=ZT[Ri!m8.ZOBؒdJFgeL{NBsPb2DDF}dB FƆPfF@mBB>^8 uAYSԞK8/\03_{Yc:li, HTPg1QAsAJHDЫLD+hC5B(ݳ*`vM_ MV0ɑ M][)}#1{gURV1_*|͛X$Er@avf=rTWW߸"c H!IE"cR$H_DWn 9ɉKXx#JYP~ o_@'!ǃ|i|Dop\e1Y *)A8#6GQ^<}yf[PPyZpB܂9BX:U.F9A8-gmEG l4E8׹5J}R"ͳaqѫ'8D 9QɋZu˓!JsJMraDEQgC_uEMOOb8K$|~x΋4h8KTaX`CiN+RAulwEBJ!#HYQf -eI|rVG+iΗx95[{TfOGb\+ Fk l'Z&N[_+rO 6:8OKs+Iչ{ٍYd+C۸IrhqBgYPN :z7uI B@TQmȱp|jzBLIg/hwisu%mZζɇ`ʅ&FJK!GEiQJUt*z]9m5;WxɚYpGsk8~IWGY0GA-Mh).ֈO)9sXډ1j0^'V68tQ6&$<3R)ɖƫ"EK~9k]E0(Mq~` /Bm(bfZbO@ՕtꄘGlw1{H[~z"UɇfE$K0S-8)(ZIVqG K2h=s9?BA"#4)x Ρ9*͉hk}j\{-ן=6J݅Խxa|C&赻:z_P J}:'N:GAz?5b^oH@™R u}kບu,U/++|p׳r=Ag6ka2"ׯ L͆7;*3% %w- jyƪHpOu $k ^tF^~/r)>G߄ BŬw%Q lёw!ٖfTau1-sg쉴̋7xs Xef^ˁWdm=)fek'6/JjsR}N^}ent,zCl5eڲ/ QĤUx;<׫tm<*V2G:%FGsHCpўqb9,RlR[ꃥ'!@0\:'aj0PJ*ͩaD8#f6D\!ɏр9W&Gv7"+qQA3A B(YVί3X!B9$ Yw -8**\RYqBr9nr # [s4dY}[j_^SӤ$1g+0iӼ;mWK>W<2Hݑ#Z djtK!ܼeP9)(aJ8OboԱfuG*MIb}Ycz~KN(Ij 4) endstream endobj 26 0 obj 5268 endobj 28 0 obj <> stream xɎ+B&\{-it7@ "YKw؆hb+n+5ےnsw??0sZn?v+޼r?z\qۢPů<]~.&sW.J_3BR?~̍,4YUB":@}m>M,ł6絼V~v}=P~Ry'g7]B /]ݣl][W !ͻ߽@8A[\Bܾ"epQD0 cX+$ϛCDje4 (x.'{֏zr惿{YhUO /HriL*' yͽ2DY77Y= lFr[^)Cm"휵ӶP3@9y|t4\v$@AK=3R5!gG~:O@,P0~Xp"w[d==n"Z݁0U@lb/R 5覥b+lϯ%UK -0MK>Uuz,l@E5Ztj0&(h+[KSUaC $g Z@,2d~J+lh }!s*h/HAaTuAj%_ .Ic>@h6_&_/Ó۲7ZtUB# 1\!Wߑ6)!,*r hPIxf0~.˽0P;;ݯZCĢ+gpP&eQQrc0]Bx#3Q(sY:jϡX5?Qht6y75bp)'][X-)Ʀ% caAEk(tt)SA[_JC$y>0BGK?}r3"1}=*kY^!$:3dxv""nv+Te'yh)\8XsH.;9GLB.D#{py*Wm7@hìI,E%*leЅJ~(. 5.c}ܳH5Ɠ_wD!BOpj3g@NSelFpC:A6WzC)'"&/P e80NY=<b,A81K{Pۈ-k#jRP 8ƆLua> 7àIdP )M Aۣ"q ߥ咛0sJVtJӡSt\~4]Yv2V Mᅝ`!3FO_A\'Ґ^̻eP'] {R!jFMEω&*/"ɾQa_fZv/_$w&Occxw@{I` Pw  b9Z̎C<)*fs A]&Q,53ߤ²ʨ"e wA)CyqYxӢU/ds.C;+ ENԶx~n5"41lI]5$iיW7Ti) ''&!Ns´|xU 'Kvt0$Պ_U?c&̓!ydA Eje{A[=Kyung-sd ,ET>O.P@A"S_R5yR_WX/1ER vMP䤒n9UJ7QjRg V@E`:)_b8MjP_x$vGHM!ۃ( TZg/a2BˮO']ˁiF͍7Kv?›iꮚf9'}>J)[G Fd?_jguCϘu[F SSAl'6cI$?J =!oses}< &Yl\d}f,=鬟w~V~&<|C`' v,\ZO|e?W-_J Ž:ͻ%XLSu6kxt#$Oȭ) Nob6\E$j1ii?nAx"NXy.|#Dnvm@o-ˢ.*Wr%>;6y/ z{tuv=3Nq~z .'@ L "9dU]o=U@?DDW9C޴yd/]'kS,6:3N(iBYU/.ddW2`;췉m.ȠͷӠۡ: Mѕ(B.b0Ko?|ˉk@ HZ ,]>PbTՇ#Nr꘱3W( ^ZE㊓]DE1{Caէe7! Q~f+JXF7: 4>sޑɔ~xwr) (9~pęMbݽQŇmb %Gڕ>]AOUq[d1㧼YiCG V2[HBhEQ8)EGsĸAi&[EGJ3yJt6FwVɵ ߉0zp hCJS{G0ngdoi?vJ NہKyuu UV0>+?,is'`МGa73xR.'NvNa~ZPڕΠgyT~|iSrIEH9ӓ#![Yg@YCVS[k`]m~aZ?>/OkSg-n S}+eJ/j+A?|VdyL1 ᲁ";|oGg,A5>H+1L^X9ҚA8j_lnɫ/Un4Sp":{/-\J@L|^@.щ;W8Ѭ^nPTe덏{ԁ!XLi0ՃC]c^j!w[UvC./ p~FEs*GYFiOtl0#; \21p9|U<#q/H`.,$w*c y08HV(lYF<O[)(r=Ӄ⟽ }Be q!ڬ@9Ak[9|TH~ 8da9u^UaKrڠg/}V{zE> +]f̑ Pt+Q:aJ1Xb)_̗1 $QجbG U݌k~Q\W|ze-h )~??h K endstream endobj 29 0 obj 5496 endobj 31 0 obj <> stream xɪ$_QgS[.` /`s[!)"Tܦa*#%ž~?H_G?r?n?D-|헟.]~?? پB(|%-ju= ܲ/yۚ&> ۆu0Np1_tem,ۖX.ܗ [%u[\tl>ůw 6o=:[܎tB[\W˫g xW..[[r Q<Z?ĺ_ۘS\3nv{)hOmbYڞ3o)s"B52uõ7A`MROC>FMe0lqcbp\~8#36h;w#ῼ7Nr+hzgw@@U=KIЄg'M# 3TJ$KaCo/ sm s QԵpX]->X3w< fI)>fh;e݁ѮP:KA`&F[2La"ӠR|PWxf>jB7_Z(~J+1"tNXt1 0d3:VmŌdo %̔.2d2G^hh~ߥvҌL9!U8B\Dn >W0Z> : L8;B֔ Wցb)If@=2Fv [9H=jt1Z{ 6|%C#H[o+Hshޝq|&}N@t/РtB;Hpe9EiУ\ fy^X>!*V(/uT p3G/8(^UN 4mNjQhpZVc"Mf#s3F=g<آmr۲~3ooƖAId@e^LBj} Ⱦm&IxdFV(,cWPY.'. m6b`tlth0WwG|V0- vh,8 2L#^hM+(GWd,'mn! \CtPg?b/@H3D@8uP[搧 LrШ$4{*z  QM,[`p\>^8|eQ`M"~CY^0 KWη0&Lod׼9\)߿.p'kJ47DzhMDMCް/$>+2Iz>)7_+Stk-m:kxg l\^6̌ ,^Џw EKH_!;V[ %]]!wp2L9p77LHU0D^, zz/1!'xFX-+>]ܥ#>񝋟vFSstRHvMN[0H8Ok0z(VYx02̈́A;ٹ}txh\"?~I3>ޣrJvs pHCZCH͢ [zhyJ NbomI<=S<zVw@HP^Im^tA 4/r Wi3 *(3kCv1m)dco8z\"pdps#=X㛔)!b,/?"{dڴvJ-B.X#? >YƨT5j"kk)>"z߁96i{+Hh0vmPaH)isr}vmJ@UY[!"&RF!9)@A&UW7tqdCG255a+cȺ cHIr:6 jBĤc:KnNA29BJ#"ѬXZXlBglOm-O=l/}]>B9oY 8.3oX]&;ǃI!;{T[v%kaz8CtMBi"F:+PHr[bìvKUE5U[!B`QG0 n%Rɪ&~'=qhN(̿Spؔ PN?KeUbǸ&M+d,4LL!-ΪvX~t" WpulGoܟ3+̞δO5,ɫղ;c:WD|$Zk aviGҴWS1a1F!dSi5NN£'Ԏ`$՛tm EM.9;ʦ,Q9>WK Bі4cQFgOzZ5:*=&؄spȁYӮEFy*uY]iu|MIPj#8h/+0oJk. M$-Adöqe j/ٸٮ2K4%*wlUK gЩoP(,UZ~=t`ZZ|# X{[L =wxy: B,C*d"Q)L>޿@t';'JNya֥cɰ:B(}QK/c6#<>igS_TN BMeGkb;]jM@l~Eτ# pD{jzW&vZ|Lz;̷v<#nL#SNr <ĥR&颉z6}=vLr%Ԃ &%wbwbgKpTGV͓UM|u ଺F6澊G@3.*t(A-B" DO^*L Z1J]f,WQs "4O+di̔9p2o o٨f %[UcqT&c2*6?Ztƻ5B*Ic =zf+BR;!njn88LSNjH@h ۵ZlXF5NɴU4PWTljd0벽I{1zw"˶u-v U2zCXpZN+:w4IC`1",N0Vc0BB[ R@-S4wJDLR!3[Ȼ`xІӯF `o9H3K97M/TԹ>J-lܣbsL4jZQ~>stN]ncC[VRsKvDmnk.B7ʲHyx`EF.?+Z9i mX`RַGMyURYt"/n;4OᡡF0QٺwHhue.`3o`3f̘þ/ynDv6Y|V狾L]RM>|ě3تr6$;4,NgH a7*olzX[W5BUܤQ߻\YKjQلgiR)~֍ꡆ +NLc!JՊ&:R_.`"r֐ TzCjuf-07 qCf w$ܩk(6MoF歵B-Z"4?$obtnG**?>$}}$["?&i ܡMyy ujn1[$ۖg}M[^2卫!.Σoۅb,¯#m+܂i7[0=,Q$S0-γF~NNNlI DӢxU n.R[`h }ZYѺV2j NFMI\ąEjvr;I䎫OZЂj6 eb!V$a.Jx]m%ntLZ;gq궃:lt;Y:ެs"b$F Jź}?-T{ B#.urMRb "v& 6iK\q~h#o]:uH,KKnqJ6k 3p2ٙޜo9SR{$tM)\YWm,fd)^R>138V/Qln2Y*ux:Ѕ~>uVMP#{a<4*ȡ*yfcE۹[}ÉPJEW=W7]NT >=\vC hRhϮ?M'xAk~ { 5|B o 70usSN?Vu1$굍 KzE {BT-1K=#[ޯJFXfm,R&G1C6d`~o+,Ʀ=&0NGS5CxuI C4=7)쾤MѠO--9#n[TW^lư[]&׹frڔ;PE~Dy{˔hPgcI*m[95f[ysdJO?ŵ{pf8iآG&t(M8fOװفS.)qAߺPE]Aveޮ+f4eQhiǔhBVgMK3Ȝ|bӎym:LT9eJtA qEDA nK.86Lazt1 3kLK.ۉXFQt0/|wX-G}!>X{j4 #ιR^`H f:*gLCÅkeT_̧ag> stream x\٪4 ?O1׹&0ᇼ@$]TVؘ̟{jiv߿{r|tR8_t>wuR~_xN?v+?r珯_sb8YϱM uRnm$0 3c};wkޅ%iaCe2:z9S k{)~giʸe?]x=R.*$6-7`>ă[!G(;O;=4<},OPL(g)|$s!-8.mJpR ?ce3_R|PV}~lO7*ߋv/Qx @#lBoEEȔ^;w&T$-PhRԤC7$t3sˠ@HJŃ(xL-RQR(P*,RۯMa!OKWTyW3uw਩`d0A-,ݠun@otnb< R9LmaHu'Yh_%] 35;=Qr9b3 Iҵ>U˚ ?yh~4UUQD;6r?`gs5\ M/v&Jm r芙 (lجmho(Gll~',RR.>a% >/K_N,Q 9@db17"~ ^)ǃ  DF]K r Д ޣN?mK+mv\veiq+B&ch5 ,pNJ LE O8b{=ʭs͒ lj5q#cdV-`\V<=gơl+8[,6vmHZT *2WfT)AucnV.؛,K 'bh(CGHkĚʱcmEkкz`,>j BڄUwJ8. $Wؼ i:Cčb SC5FId5f)N, sز_ly۔|̏Z:t:"DmcqWzQ`b#ӳ\; W 8 i+ZT{|:e+Dsx9}@5GsRY]!>} ϼΤJuE7?xTΤ5AiaDi ݈87ux~A ;J,Y8@b]-ixg[MLyL catpP! ",7 v|*UŇ9I5 *E|_ݍha;zEl 5F)8SLj,%`:.:ܫ]k!gs*-ڃ*ʐVcb& 7-(Z4Ix5dhjI]m&W8Y8JDD.үhWe^/6C;]{Ʒ4) C@f噉AFz"5XK])$>/TI^Va ~Yh i4[iHH'[7WF$QS)fW-r^&vއhw5 oR(XXثPۑPGM'AxFs%>MD ^L'55-SpC~*=Km62C`C\R$C cW {Q%p c81Ht~#!Ai(D'7(\1V7:'1KW|O X^ WC($e'wOC~$rV$署Ńl5CAҮHĩ( S rY64qs rE6bw3Dj&e\ 2"ZsZ8 w57AZsNTYvR1=dWO^DDĔ`=ik]vYKyj 5[ma>%,옦a'R<6i/%{1 g2ZƑGôv%Eܝ;odnJ6XG1dS(ziWbХQN;[+tYnSPf',P)unG;ffkf>70Ĉ2q zed;D(lyH(Cwn{'q3?)Ȼx@CpGأs(0,|?n[ĉE"p,p ʡ6s^քk_a*_c* #"yW6o:M(eB{'p`/>[5@ց˞6Lte0?z8ן t (<$֣G5?kgdhGxI{ endstream endobj 35 0 obj 3947 endobj 37 0 obj <> stream x]ˎ,9n߯,jBxЀ3 ƿ?"%R j{pqowennS3Wm9~tt?=~R~k?-oe v~}c6W"6J_Ky/S4OלuJn%x36_+ L~~E(Ki gw[mJ<dӣ~oRJEmaX)L{zMayzNk22wwlc.?r9Lq4ZxakmQ$U%&@a)K7Gx:}|c9Oyz.m'<" xUSEEeW**p IņF$`YEeruV­0tkUF\c@TPc8 iiMgv/N1w S%|9=ӕ 5_x#/OtԹB :߭#2^J뺉e" M]a\ PZT̨ P GxprҊtKFf~_-~4z%[F:ռ~qa Nϱ.V^@1q۰LؐܤǕa*։5y{j[zu/m k[<!'JՏfS k)c,@Bӟ?IKVHhvcSQ@5+R9<*Q.t;)flFZVg̺OG2Uޛ6yrV`ĩ%Dbu| 9v`x24~l]63!d>",`AuV2Gٖ`QxInhjU"# G#sc !P%0. Se-ܐ ZOfA]3N]|*z_3}Û ʻ*P@W#m^*$,ij|f=LRq2ǙmLIÂ1$L,4U1Nbe E#/\8jTM*`l\{@4IfՀ"Zy@3OT3>$מul0x]EĞn!8J#F' Մɩ^_S`>k#E6"T1A648m~ "G=(NN:J1r) R :T_.m|SI \U5|/qogH}f̴ %Nwԝux%0evsWO=뺜F"H rK0;A7W4osC=> oNl&Z&Y36l&LoJe\SITbIPuqZn"8y$XI%j{RV- ņ} ^#䗰d8>P */½.`CϔoctA۶PNu0tK!R'W5 wg#B=+uovjݕNYEgHҠ]G yY6HcHzˇKcI. (Hj=σ9 */J:; BWf +2 }P{,D3KMjLUPlVӽPW$ ~NvO-ܤmIdڳsiwd/D8zO>R%>@FWo V~q@ ,$(@T"$7@ZhY,6p ml֝Nf\ZXuĩbKm_E#,#D M3!jA[C) GD$b2bDyݜ4An1SjX&XIZ/uk)LgmohRFDLLcFèr=]q.0XۼH܊9=m[5EͫŨ~k:uXFG\0Q`6863 \xeN0ʰ5w8>1T7ب@rR*_O~wRv!͂>YU8hM-սR%&e@)`Fz> ׉vw SGL;zfcgZa?R}bI^YY:mu9; ˾pq] ͂!B dI$-&qOXjUʏ|oFA7*Rqr \3GAaۑb3i\ސ}x7zVas ?yB݌@MR?,?^h-Mp XrcE0>JF%VQ2gxi ETyY[ q(dhkۦ~8j[g~??PllΪN6ս6]%T/S{13Aꣳ\]xڑsB#6 `ʵN1w*ד^ȳ%kwFmԳwp-*x%s}x4dlZrE DQH]po1Q~SS3[$V ɉœs8$pXh Ir F^-E띗rϱW?^)Wu:]7ؗ}~,>șOFz NTlOm2`|ž*.(?gu{PP6r]: W>T"^xFb~T[vm[>ūpvdT(;8/៨*mF`~'fίO2XԂ6ިX=!Š#Ľ;6Ńj24"{^WMX} Gq^³l= 75$2.|,ȁ "jzcUmEBL,4 Rr0xWS%aZJvsq*'\ut癕Ĝ,eLjS{Ob]`l,odRH`n, B"_[+6\Bs:pPG8hiqo=AfO_xRvtP]< ;\t^x{Qt~CvY[?˿ l/Cޱ~9[oqA4HcV΢<y%NsƯ4U>ܙcoHU3ү87eiQ/50Dy65#gVli~"`k`L:j;(Eower;X{tcMSuZ|j]mF)6vV8NN7j @ V&ucwͼYGLHɡM0[so1ѝƈH!x?䠆b_-}QBf-'kW[Aa|1`ˉlS&eA$)d*[ (Lx_$>4q.*ݬjSTp;x=A-ohaoaȠd[q'A=B,!ӣj-_e=m/Jw99eCӉvu*źFpٙJ`'ږL=Bߨ HO)s1B_қ}Q;vZD 2|pMy}'[^o5W0*+#@8rF^_Cޮݛvcծ3 9+\}m~GmP*'UX5#ghwEH)yvfU7hAzS§'?IEbD{ Ԁ3ǨZ/޺Kuk$Џ3⸠xmvLslH^kgD mmݩtpۭ'oHվ# (B^́^C!?B em J[o)jso,ß[gx(h$@i|_1T:D-fV)#B>*a+E%z,U} }Y<*w\)~JCt ;@+"_}}^軵+&'p38Io %^vv,Hf2FnWMV 0^JQv~OPW endstream endobj 38 0 obj 5633 endobj 40 0 obj <> stream x],mޟ5bEIX"vþT2?7n[p?v?nn_-o~c~~8ƻq %=M0,\1XŎ b~V\5[iqS'^4PYήږvy9{ovsvqw*>QxqOt1]+dc.ʈ0MO/Yv3iO~:m$ AO3:'Қi*&͸r64F߆spia0:HQ71=J%dp^j]1aJ~9]1iviLkdp?=pUQsBـ#*G}Lze|[?mfDHPVSNϢڧQN'S:P&i1h`}9)_i؊J_#x&~{fUu[֪琲@N%gU,\1],2CaH!F'*?l}!kPy.{\:ْrY7"Z$&dٱʖx҄-;G`@Ll;Xe~ $m/čDgzg*eV;,n꙱6qpAH\5%ᄁF&@*,Pr{]^Q3G鍊4cBՐd;3yU[{iuuUL/\;ָEB*낥z' W*&(nE,YVuhw{i6FB^V=,1:lQ rb׶BCȹ DyU<4T:!/AWu!!p,v@ݭ{:ҿW֪z6A )U6>SQ~쓳RBƘЅ;Tg OhdqEZZ3\A X 'Trw-Ӷh#K/5FVO3v/S/1 "!RLy8%cJ,? Vf?R'uY}9RvӦbIw< WBd="lھJ4KPޠ"dM[V(+}'Y@뀋YUc 4P3([hZA+F&%CuњQd U_ ^6AQ+M{8Ht7N,K^A} 16.4ygB#^;<;zzLnopTo{@^2.;QHe9gXXHuCJC+rqALdi₪E&׌ZO]G`L-ػW:<< M>w8" (te%ͅʍ5-eшɭa2E<;"6ٟɄ g ]0tI-~<yB4#A2@u&F8ZTnܺ0Red٨%^#q <.Vs}md;PJZarti!7t_ToقbߧlZRQʄQI}^k?JmpqH rXM&Ʌ-@0 J Opkbz&{u*CfO`xR1d}n}Ql;˟T/3F渴d_Q! *OiaqqgNuErt}ǼP*8\WuY =SН 5 m]G{=Z$pKaz6qbQUR:I;v$X_Q7\{VI^}3wVq$Q Ϣ Ȥ1VM,XN3r9[TMv"!" ՄVa~֞P[;>(gXC%?`_qiu'I8s*ډeK#2M,HB[89nݬwQ\-v&螖n%ѺFǯ̋hًbJFȦ˾NEUn.:\^/-)NoGvޣwemӛF#S[ѷFDHt^1xuXmIA\N^˜gT&A{EP!ɇ뒩OYۙ- NԔpǨG`ǫkGIB?W%|%ҚLnq_IB d  iBJanp=Czn4 B;`h*OI[h^ie)?~AFvC~XkUŧɞ}caLd?+:-+kP 7X^y ǣcwƚv | 4bX@]Q ɍtъN.ZWX-Gs4!wyd$Ȱ@Y"N`WPٷ"΢lt lt5ߣͻ8h_EI#zYȣl2ba$۬>#DZ.BX^8!j"4`\?:m!WSi\׫ΘU^(J%<6Em_fcGp(c]@ }m$-lN˫H9b.ݫo$_ r?\t ȪI]@LD)JR(Jiԕ[0OeAie~ ic܏.$ƙ ߴ>e /.YIL,ߪi !>%=bV-ϲ{" &,𵩇s@D;ឋ5`  JӄUMi|n/z3F;W;"`! D #/F`AKaZQ\ߏ֧mΟ5[5 Xk2BBпRŝ£Fo5bŠ~!@=<$44/Nuem~4P둔`2 |;W%Dr'e1RT6ĨwB&6YJC F/VmU! y[rQzˉې$ 5dUX菿_#0  endstream endobj 41 0 obj 5853 endobj 43 0 obj <> stream x]#Sx]ؿ} 0@׏(K$U΢O*׏?fq_w﷿?ss~<~nIk۟f?n1?n?珿k׬_,ryZҷӿxL4xubUm1/ _+-~9ȩ^Pήږvy;pzovsϋ&:U|v[p;ެɻxn%miOsO*WdZէ ScX\?f]#])g.-eϰktJ(YRi?wgSmcE[KL"~F!wZ:gί8.]pU6іxHnaQ6~BRdiG9!jI JщJ) SħNyOHmS5U3J$R&Bk~ +(t&ܒ̖]:1vϦ?FXﲻDaɣk%b>[ F,6k7g+i7eDDLn(߻dDzF%8S֐6UL)l<Ҷ'&Εs3) Ld#O  _>,|n-kHNdx1N3;mj ٷjeZW$q#;XkTg&Yx'""dǜDTlb &bPfb[tIOVXҕ9ţ|$-ܘʵڽf d;[HVO(mVG)z/?J h`IxZBȄv. rҷv&E8NƇۮf^pOA6xX̝oy1IRR0ꉽHk`"܍'o rNg1&vf: ~v5.#Յ$!'4wL v ''#"#وq ޕ$KHy!sU̕"g;r ceQ;2?q(YO x@D]=N*0w9Su̷p coݨ2sƔ ƈԛ #6h_Kp&@FھTp!d* ɻyR~5Mx4떓RJT} 퇜s h2q~;_D <h eiBvkN=Fdd#C=zU*1SA寍{ "W n%!# NPϑb'5=OdW8[,C 1IYX $;RA:ߥʑ``Q*a=v`2LxϭA#X>VtY܃ \DY2-߹264rQ?HC\s#8$nCҶŤ U՝oNN%ۖ{oC++U!z/ G%aU%ɭ0 p!T NJՠ(W;SqGKN9nf"_Os&u}Iatg&_\su W3lE$[#!pY׺oJg!3N7Of\;r1>W juP᩵Co0ma@#c"I ]Z5HSzhȉV~^78e"Z20> ?] ewaS}+e=-CAZjZ- Nh)1IO̟Mx Dh|F=stEDWRR+bgLQֈ e+ew,Z:PuէkMz 1fvA?Y,"[H[^ 5/Qs7ڭcɯJWۑ_sИR#wYʞUCui;IWSi;v>6)<-o@MF8ށDj;T3jj]yAiF X1zE;uvVia˴;Y(BX}a* Pd'ћ8Ǡ$ f Qvx޻4Aba,^G4/@4B ]g?dI6x] KQTLGԺwc8U"lEѰ[s@S<15O^O 8݊t>fD* lW\4IK@옶^~uv=Ro%{q7׎~79Ĩ^?Wy+%}!z׏Jj ,Пw&h;.Q1-q5!Rp`⼗ 4ݬQ6| 9LĒpzg ;ƟUV&G} hMוWz Dŷru(C I/$jn8[n6炆FC:VGʓehؽjLɧkWRDJIlƐ ]:%֤b+KP?0ɑKCEM"E5wVnS;t-ʼE9s!)}$wGfQ7}n#vy|ٖuF 1@8:ݷv~M/\9(r]U,^Vvb͸դ٬Bڋ\VYs 0+T;!`1$ޭyn1GRҟl*L6闰CNQ]cX;Ivd8L 9h8CaYK3 'OW%mY3NkV8KLo`]Ļ7фZnypϖtc+O+Bcvi폻ȫvS8L\ϲxxB\{"5MV~VX|n`^ u擮N }XF0OQ[ѦM.QzP渕t b AZo: }#H-N>z̡wˈ5'opOܚkKkк V+⨓obzUFwG_f^@ncژH!;dmΕ 5bz*>QC>= p%G{r5Tj@2Mmn *_zAJ Gq|wz3/k˯;1NkNϵӐ~ DJKq6NOaGy%vQZbp[&4flGѯ!K;-w{#N-Y!Bko?~ǟ~/3 endstream endobj 44 0 obj 6043 endobj 46 0 obj <> stream x]-9rߧ8^֘43.6TD(OV74?7{ -ow?=~ nI_W~_>f_o6_o}?trYR?ofQNJƫ;)mlGk?r:*^ےff7n?{[COnkexkjW6/4k{܏;hk wklnVq+J&[3 k \xKi7k #:M>lh'SO )I{P.oZwAw$?>L/i2inإ0bZY#N5k n#cDb*R,ݻȀ[#AЛYaޣ :Ӛ=8(HUTWWVyxTT֨s?7鍨8Tʾc-DivVbQ lV0[[;6j2bMX4ay_arU1<Ԧ'D%`5|(Ku:VhnUȕݫKhrmys% dxDtoc~Ahؙt5VrMCg)1)MA> ]A(B\`0u;bHe3 ҝNRV Rʘ#4u.J*7(yPAJw5ҹgPݪCZ-污|"OԆě'j{۬ M`Bg6;k$+ܡLdl=B"R܍+m>%g9K=Xn+TrO&Q2jYI(\۔AJ}0A'pkvQ-2Iڑ8Ks#zq>=FڢwiBo "ʈ7lCZ`o=zxFcZo=ZI1 M4+ZAE#YWNoݻ'P"dz"EYcbZ3+z.B,z^M LB9·ʂ}೬5&/*maYa'-/[1۫1vVxhFLPdN/H8 i+@v?"U*V[[H~5a'f;7*-OoP%J7$$fKMeؤ5;=wJ"1wfw@z 3Lndc9C6MĢ ;vQ F2 c1a!/ɪuekkƁi쮗FВQNvO,dSb6xU &STN\9ݏ`"g /H6BVLX_L? L-3+\P8d*)@^ET.ۋ f[Y^7UoJ_0U852Og?}JPPvh``,o (&}^o4,Z{2 CF'trF#TQ`EcYd 5O~&}77Qb: |qN g$|H:&9IGg^]\*IM[ $` ~54Uŀe܉(̱KCQLCȮt@;X؞9g:?'Rg?X!Y|!~ҧNaM&}~A?L˩Oeq֓2k+,ߏwgzoo 9xd/8`z/Aֵ#:NEÄbZ}p'E-@ECb^ƒ/T{Y W4*s 5~D|γ|q~&En?&Uj .xJSDVn 7IqOBB^^blx DN'IWU'@g׿6NtRn]g_?*# }Ʌ>O/j Y 'O@(@1Qqi5|'UG t&}Qx][&}qL~-YG笅uSLVK+t8 Tã,x4-zxjZE'~ $]=yh^JV@Fܪ=^59#*&2JT 7T\K➳LFp= 7> V=ENť酧ccUy0%hwu KEE, <ߪUGUs\H$]YMH>ȇ}чOt7\@$ۚѻ>MN1"醚WX-DƲ'5^FDlkY4`heuѬ K/B êYz3DBZP))J)_'n{eV@=!WHKwc$F-41r)2+YWm b1# fv@Iտ5P!eO+[}y߇țrְJ&NcL0{>m$cC̾هaH¨\{Uł\OYXPSTX;׳< =o ԯJ *D&<$ >KN,]rPg1HS>2]yP˫~nl]mA'tyv"Q0q "Dc֣RgЯ.[Z9c34n^͞Ņ,$>R[M7qV[ؒ?r <` F.r! "ۛ +rZ&13~+/ T}O[ߏ?mNh

KJaڄvOr?k endstream endobj 47 0 obj 5688 endobj 49 0 obj <> stream x]ˮ W:e @=nh ?I #A")W%2=-[8ů+1 ^mv>ޝ]U( IތGyn0}u)23??q<@J-K NKM[xe/mn# &8UNf޿}%V49<ɶ_-f^}0* `FO!h{>=a}6-էw-}Ϊ ˊ(꺂=aެ[R9NߺQ"4Fn.q?[Q؜En^h){]HjaJ{l_:MO[/hB*nq͡i5erQJ :M3>mR l<N^̡>&{T5 IՐ5>3䴍.%6fk:Аf KzT88 ғ?[r7 ?y(g̏LacWKYw$:BB֝j{YP¾~CT[FwО'.LbUl|.b4j!(pnv: A V,^ώثc*jKI_]6d+.9W [r™ n|&fp%wӵ$@Dbk7{-?4A*P^ғUԄ3J>IWӪ~c656kaPx0@BrBA6P.3Kd{%Wm3!"h;j=RPg+"C;te^:f ,08 ؼ} )L%D{H-YdHcHX\.jUʓ0c]( D<̌M5=vWvFs\v񤷒$S-MhseQB7t r4R8C/UQ6{ݢK9ƀ&n wUB)',ol׉XbP0 4,hpf4u|^R? g/ʸwiYx'\t)1p-=l9m͓ ar@Di ;{beȋTY{H䨲t`{,S"lK>dQ-{!U ['A8"7ױc-}D]#q(3'\eD`Ք7OԷxrnɮ*괲d7E7U,)m$8m/Lp+: A M RMH4W5MG)_ge)b9}4g{,1RXmSm QFB$/:֚&0 V{Q:uK\XXȟ0&'2y+"Z).+qR&̀[I_f1A[ &zMQ:xa ~ QOJ)e36Տ(-̀h7似 Õ&#U$ f*rD]7+tA9m8 9D3M҄{-۔D=d9(I>^jtR $U[e*j-T6h_F41DpS+%dgX rR+i|Ki[Gs)L[ qWgAX[mAwz2XMYVM uhYHHW0VtZ SNt" XQӓ7nCR -R,ĝ*n@as&(`Q[G23) )ʅ?0߇us^貘Xr5E hf=7Gl-/"JM˸0@^NjEWh^X]ClBdm`3*lՇm_ZdeAN=`A7Ɣj殗lZ4?@\̗Mg+ԭysQݍSYS)s0ʦ`"zHQPQH QcfcCgyOԶUjF 0obj 7~/g<:G[!ΓL-,ϱ N r81m"E[:oUiCEŕ"#E_;b%Yr[ksHvhJ^y+^)Q { s8ZD@QD%̟.ebj`=8v<YDt򣎽߅jЉ]fAjeK^-6P@c^n;H%g<%~ . fWˀN)XtcH T4_na(`|[~%T -,x<L6.&"8kzk -J E'|$'cɳ${&j2(UQ&{VR(S~&P +Au `ܤًzSk50׸NT.seĝv)\W mu+:{4%OrנιҢ4čy3;$}a&`5$kf.g̾XF+>"(S f^:k?Ae-~jmt}LK0SxؘB ybq2 =5vx 9fCˇx xUd?Ub* * K Y@]g5]'G{:Rsw3,,!>\&,97AX-Тc|=j8a$BS_iN {!)1D*~ǩn*tH=k1]E\=`2ȣPpŽOah#\ wP*tjT^kn/!yV8Q MMG'Ah˩yJ*6^'=Ku+8ٹVM$I0UWL킻K2%|Fi:b ,Dzk g+2*γ3~~nbnDzژI#q!{C}&P͏NئE\nTkCcfk̠~jz[Mf+jTMDɬDnׁߍBjPKy49>Y o=pRaKlt8S~}OU ^ U ﯪJXECRtx&ۃ/5JQLru/ - ouSxiv{Mc،߈nd8cx:;>;dN].[ڑIvldRX5L6ge(UlT"Pl ]ee7Z ?vL^DHR[ 㹴J7&ۆh+2f9EztAe ͕m̵1!m/{s+5ⴝ){gP]Ⱦ<*_} pǰ&Uzqcw2=k֞~FaKJg\kX߄Q_ömk&(-e^AF!ݯ GeH[:Sop9<[51_ȟ>I*Hz_]9gGq{)LU_/Ï_. endstream endobj 50 0 obj 5066 endobj 52 0 obj <> stream x\ۊ4 뽘X]v>/  #i~ؙ)۲jsǿ/KtxorW\F~_/z ˯|qqMyEsokfScU>-rR&'֏P8lP!gWWōN_÷f7_i1ϽqչbN|Ȱ`L`n {3\'x? p&fvѯt`Yl0mM5/đza7;l`iDF%M@!}?Wěk.e<},rDԞ`BJq_0~jr]}<'J|V:T}\R O]W{X> g-iIhlj|7h(E7Ġ < =d( ^1 urI?NHV1MRcB7ŗۑ鸄kB.6Ex М/ I"̗]^U`g.3vfFۨ2 N@ي:ž\PnkB)Ak}VYYjVʰM $S/͢jb% 4 'HPdcY> 'wmb~"VmkSf!+1nj)k Fԓsš2rɃVZ];tݨvJ^{(%͌ok 3YIғ#ltGxcJ0Ӄxߓ[Ò͌ )dCqԖDvm UfF8ߨ_Nw-2jcfcq6v]CavITЖX% ^BtT9FIu3?q "c[8.JX* C)(6lqxSs<#h$xktSV 7 qLs>{'S#V" .ҽ/6n +~e 4 *Nأ"im 4pzXێ-8S/%)Oa, ~I,L:etX]pY ɁiSlQ Ԕ'%E5v)u,p q-#,7y21)RcT-sI5%癄d7&q[ӺU`XʫEp͜ziN}Fc :Phي՚&gȪ} \^ךUxM 2xs{aOZ䗋PL'T WXN=Cez+,^)e'mQ`3_#DMʓ 5Omwמ%VLcWNM>$$N)G*DaD2]--nld 5u6r)%e(?d?^ 3/)lAQhcsm:hj.>Qh2UbN F7;'  ĮG{a\d ^(ꭨ ෰WƗ:e\HyIA@Rp'xז?8 a.op2Rv+fZ =*2M:/rP_UDף !쫌863Hedh!@г.nnyQr,`e_PM|j_l*f9Ԭn:TbR9ݩ"G^5I06;LzQZELӈYjW=pn?0ޓL "dJz=`c#{u^)BM3zK+@㢢F61"^{YQj6O : k!e~{C7ӻ v14AʋW!O}!M ykf[ =pgIZ2xǖ.n\l9"6Y{)4{: "t}܏3##}aQzkXZ BWK }@if> stream xY{x[ŕ?s,a=,*+mJd9 NlHeKؖ&A 4|m,Яv rNZJZRh. ]h,-g"Жv%ϝߜsyQ;3á ~ @3È_;o Cu߱~3y >T<4F)aF08q\Nm8.3zq;:2:?-8p[߃:G㐘G":E<~njPOǂNaȄ}ީ{[tZ6Wf_920/d''!c+$DËno<mHF d 65{DGE<Ի~I 0!| #3Ƚ@kN@=~?Gg.0% WxQB>1F}|sI.N qPG{&2UHb NrM$Gf~.H[GOv(\FEsJv<~!fq@Hc;:46]a/<'>R  6dq%%iP:*>FRv^쟁ȝ0Hp”[gţ衕ў` HOom[P_W[SZY^VZRYV ]y9lfͲMLC^' z' 2n]ǪXb{ǭcPI˖/͍Up@U<  t WⓂ`L-qFǦo)L" 4$鼖0 t['0X*+TWJW#t&dsg/L,dNKl UP3غJLT]0>1m~9 vaBh$%hcJ= ʸ#ǧg]@ UAUסĺcBRԳ[{rח=EW}O<t!jgp2~{:l`(&&ǃaO0 մT^ r$skyBZ(`P 6UTTAf4`3+7][gGsbJS%?N9?=5Qlɮ`?gMϞPSmQҊйmK%eb`o0V0P;z 1N zZHX͘c6H\xݴ:oS[{)~ʹ제Si~MvQ sV[nv0ڪaG4 > "EF/65ϋ;IxʣڼBa[b @ӵ^%8>W{JKDԮӊ-};F~, M=nS;/ vCiiUm{8 5Jژ[iUkFG^aKx[Nɭo=7<֞ޔ@@ھbS:.{R N1l<8M iiA ?x7-bo `?lAo^QS% (S:x=7hͶ:l>Fn{0ٟ}@A[]،> z:=j-bn9.b|^:ZZ|/A{[%Ej)ە d7vt[S!֗z<ƦF{333ǧcogābʯuO5u/ɝ[sxfg~3 #;orDcwwNC>RoY#lX'c9*dꥳ$ʲ5_ijϷ!@vo.K-Am{RfQTSݭSn7>sܹ:^gcV3pexݕ]sUun+񮻶r1ޛjR3o\,fWg^/ZЉb\?1Yq ߶ؚD ~ =pRdg|R?1s܆z7]sl9uc~$(f{ۏ!fK<>YH<[QJL퐩(yYm_-Ѽ;yRQV|h|펼etdXa_C=rV'%ד~yo_ws}W1'o ?:~;9K*[6꯯fXqۣUf[ay^o6mȕ`m`Y/ :#:-S_ĪwBD]ۖ7*(~mŽm+z⛬mB_>2a7Ÿd L߂d I'nԳ쐊`Nixu&kk*>>5\ xa?bܺs6E-H̱9Ʊ&ʱEX("]- ̱@eXt#c 둮79W g @ KKl n&K"  Q9zDZȣSor||jX23`o"N3aƌg'86A>4W98a؄t)c °is3EiñEmLTn6cQQkH|,Xaơ+%W|eLjkKFbcp׎ hX~h60Kي z[8H3184QG_,Pb0\È :/fǙTZE%5V>Ī/z1~njK%5Va(([gF7mf0_Aa9׈8yv~ H[Kv6[Gړr,!f\Ǵ= &7$#LCڿy b/-G?8I^{XOeZKi]m,hX`_2cί3E.O dg,!cҼ 7NbO)'&s^eafJtM.?AC5;ۋ̿~cg|NnNGnf\tyS3}%T^xx wd*vJVMho{.>ɪx>} VHO(ӷ؇ 5Fi5BbS{\ډw!%qﻣ,g%]4Z;Z,ֳ9Ny[x=gWXv.ItZ HR䗮 q<*i.AyzQRp^=H_$1G݈Fh:"ǯg̖s*R%+9p50ikOS %Luv>%+Q*\AN.V;F3+Reei`hjVLʹwO^L11U@!I dpto  `J LrSlTn.v;Z< R55 Rsq uLq5Tw7urWr#/L&,i SpCeFRFHV%)1T?2U#Luؓũ|ƇHсdn2-MẴOej}T֗4R.2SlU`E1,gTq1e2g7Zd:hv6d܏؈o2-25 )quY~w.wuK~M~\_gO/̍Kt$>8z"?ڜ_[l\k .<+s/sɧ~A~]s O> endobj 107 0 obj <> stream x]j0 E /NL(0Ȣ[I 8"_[ЅҕtN5:7oe(]è r 9 GXv`j`뚰_lz^>O]ŹL`i!yELPoULcu@smiNHŒ@jZ_ MKXJ˼#_Uq2q|8'> > endobj 109 0 obj <> stream xW[p#!l ,.bv5\EM!^d."\dC$^[e"BtRŎ$\2 @i&&eL@C%-L SN!mh 1}ooGD@ZA-ړP_ME;^<GS(<io=;:ڞ0ǭ?A{Q3 LmKUAFhvS덖8E0JެE{8c9YcU7oDѿ"G@3b0/4;LwLw^#wkw<8$,. xp~74 ıR032ǟ U8 ?c}ށ`F2rp7씸nx e y^'qrJ`xau]%ې[Ndc /!\>!PpKm ˏp:ʎi=C] fB mί*+-ns_;B?>Ԣ kv\{yo1#]BŃs&|s hܘ0cO))53MΤԵ̱ԝ5 <{O G 7]Y~e[Xݖ5lӖ 疪jYqښR&6TqTUAUU6ʪZ;R&w{\fO&wsݍj\f3<0 /p"ϰc3{nE#^j{/zjCyNNwzea[|X>"]yocǞ=6hSW`br ['Q嗤gW-jg4jY͖9X-u%Lv,d.)uW%>VĜ%XŸb;QfTdžZh fRx/[/c~i/ ~Ye:I/y|RyRg%d]Kt>,skvk|jj/Kmw̖^ӹeff-)Q;M$Cr/X")c?~i-zB9D<^>%n5ƹQč"P,6mno9@"> endobj 112 0 obj <> stream x]AO 96О&f&=?´؁L)VM<@x7kQ13.qe0HU5fߖsGcl_[2opzqwȁ&8_{'Hj[8=O6=u.;"_mKuw=.:dKƘۭUHw>,K1)t~ڀ[ITߓbک}Ymu endstream endobj 113 0 obj <> endobj 114 0 obj <> stream xzixՕu꽥zڶԭ]-ۨH$86h%/ 0& qft%%1OHZ,٦`0!`B2"Tu˖M=ߏUnmh܄t~DPl2'Շ«k8ڜز/ㇷӽOF s;Vw zo88c[;kP <~tϽ)=[86[oO*Pi __uWYǷ;Jq PDۦ5;pCVũ5Z`dXmvG^`Qy%׊6t?*=L-p=fpt J { [ə=@a*Zwh>:LE ڡjНCovmhBm [Ȗ{<Ëi <7 4q"7)wáWOU'3Wcn; .]2eխ񆥹Vn_ t+T#8 ~z3sA1+1).M!ĥILv7_e߆+$ `px'Q,NƢ"Yۤ uc44(cⳡ ~8!F\״Юʭ?AEW%EPbBMm,@QCX KYz| @]I o)ƶBg9^xs4FuUJc5_+ԊbμQ\P}[ T#Y\34_/ 0:j>!-,Ozҵh-޴F8e;~ePnT=$kyE52XT*+ʭ6U)yYjh^~5OoK/ߝZY{oY?̿mE }V"L,,mL R3XEց,'PxbJt 'C釩Nyc[fۤ m2 "@rx9m=3Ca+JG:UJ?_3UzptU\:lv{ ~maMZ;l)tpJ:IiS>OR>ϔ6,Gl)[K<򸑠7ͪ.M=8{Rij%|иހ5g |Q) Sq}(1Q"BD^eq VXuPWi nf4 0ǩQz\4MTZ֏a2Jiz,)VY K~aˣҐToOdbxQ X̊Ռy*VrӀJ &Dfq*~Cl kqb2WVb|я5_-W)(9M9N+8\G/1z jK%$F/e \z!?DGpJ9D2G٧T0UcܸU&;һw:ջ$I<sLn)eYX0fc1OMGG *OzdY\kd?e9a=bYl&b1Xb/0jz[= r@٦ tK>F!\Jy<!M?G A]pa]kzJ̏.z4]sW~pQj\5P)sT !ל*tXo*9囅6:^xh>)tb h̴_VU`߽VمCotB>?yd'7$g:oz١ǎ0?i8q[dx'T`n3W~β .Zpt:,bYPG'eAsp bS*<fhp k b- fld?#jg(bQ^s <]k5ݗo`9#*Ywvƿ+;WYeEW=JN磚J}Pm,MT3g8HȰ̸o6-l++yII*ItIIUPw ۍ$eJZ֤-iO:dq<Q'Va{1L#O >2}uyuG-8WR˙f u\נ >.,3ecsY^Sfi:L; >e{~q 2l#2*Wx\c3!UU)g= zb>ԑ^8>|~T#2;C`aq''N@"8C8ƻ)7cL!Ѓ ЩVxҖeբAc W|TXh7U+m|1UQźK^0KU-fC3"4KISҜkuKkp3ef/ŸhZa^Q8}`? `s+.w-ۥңQMkep>&R괦Wۧy?*5,6An2eR$EU}tү_y^.c~pg_ao%/}8W?!F=dc=dzm^_o7Bqㆸ1zuFuI}Ґ4&P [\eażƨ1-IEGG hԧLzy zճǏ?D]wK+ #RsCAu[TMmuNbf2r*Z&W1՚>-6mrAin&IC'T0ҝb)i$-myc,-Qmń(]pvk`4nQ&_,KUUG<>4O[[cc?aS Zϟ{=_ڲkxsJW&~%X!/ԫLϭu# l1_abb1Wk<OE j0U]#&T/%7}/Frvꅨ=ꨃ'+|@5 bcw/f &dA0Nzݾ?(>ǹ"20B{k} !j`Uq@F@M!v{,;@j=y=NO = Ǔy~E,79(`đﶵwOے߹mx%7k]?κ[MK5svUKniB@ckу1FVN5bĨD: (|i0XAX_ԲI=UT'5Im.pgLDSz}\~,Zoì[i'SI-23;| e;6C5YŜ(U;\^QQ^אeK nڬo14u"eIYc<{K͂KJ|pL$gų?<2#;=Z䋟㗟{oHX{`ꎍd|χ324U!=G4 p3v[1!!d|dAՠ~0h'Y ᚐĝW<5S&Å27zI|\M|۫ LW1 GM>_-tҘeq(CXAsAz*j_N/P87 l &7Qhk]F;ۍ QC:o$ zqZi 1H LMyjYZ,oom-_.eFWd#"fk6%m 覘fB(CJH$"z6kQB.VDC "&bVHM2{cOh:VйDgfۧVX"ȄD7t(dʑ)a1;1%egZ$ɛŮ\fHc0f KT!d0Y,>ΧAA(uNsV`M01#ܨf0_0ٜ&h&^3^3/8l~GқGX wHIEiXzf1|߉/<c>WƌK,ȄER ,)^ʴ#+rTO5`)} P D zESEu5Y3u/曭2.~@;b:D(L ˆ&dĊĂn$nR&P'k$H >*E~؉,}##َc9 5UcrF]!!#1_6@caX,y'3cH"I! Z5krrmnShw[;;2l{Æqcxw!0 M&S>T˺˱˹+o[A {Pup1%װNNV,R2tj6ij05kXm ag]W(ȊG. 񟌔XťOOrypRFYWa*(\HV{sXBְu^/vݰ; ss%p8TbUDW†1l r3!\GYp)zް_H!aL !!& 'MDE*+5\\#gW 3c~Az_a`9ib&h)Xn 4--n)m {@ࢼÕpQM@6b#Gg$/qE<oG-8Gh\ݢmǍ _aZi&[3fc3}O,}9˞U՟5 -D`Fɹ(nҠLE8?SDRP)a w1BAt1uf0Y^swpȅc~{gޒ|c6vXTOK#J{Te׀b=E9bi}pe#(;ŕڕI uBn4wڎ}}!< \6`0#y+u >lBQ}sԈг|w( ]B "->;7^7wlO[חޗoH|?^mZ̒ifaeӱN,Vbɓc jX%ఉ@I+Yv@fqGT!MPZJjQ\m.Uګ]mNkšuG7ƅ!ˈ}噋DG|Rn1WYUc>nG]s٥.6ɓSAMioYϿM\6u )h7ݛkH/S07sXx 3ZԖ<D9Y\Q{9ڮO~éGqm3sSW`O}G?hWn1P b3sbƬeeBr5 kc B`~UJVS QkuTz ;naL;3w9NeKV;i!vwh`7 kLxݴJď#7nh驩`1k!pxporn0àQ@1A?%ESٮcG,;x377=XX Wոsd'~ř`>} |A;8wܪ˳<"L@P?g_E73aƃDj@Dgp?Jϣ3oGdwVP> ~ E˨U>'?C=~IB@{a  8?nFԣءq75 [W^d0?nEwSnyE<+j?⸟b_ 2mAbY#Eļ&'1J0ID53:hDM2jpD%F"DDI"A>~ᇾx endstream endobj 115 0 obj 9310 endobj 116 0 obj <> endobj 117 0 obj <> stream x]n0E|RŴNE~|ef.#_^vqh~R>t_kl:S2mT׷Ӽ܌Yjϻp,O{)ݪ>bcNsOuهIY]99\v]C*^YkC/c؄ϖEQv[g>t?%K)S(J['6‹lkKW¦?2?1c+B WWӿ}5j;$C'п»ho߮rJbo KW3wLO{07C+> endobj 119 0 obj <> stream xy|TE(^UtzK'}! YB$Ö I4!{', @q:.\F&&>ea\pDea`|Bw͂˼yy=UuTNDz48ot޳r!BҲOBH{E~wh_|Mm@WLM͂>AAM*ȷB>om\;ou]-Or*!ު*ȋ<+w/ʌ"VL{݇|8B9pя@%W(UjV7McNW;>QBNH.ɧ"Bя!ϑP O  ]BϠE|ZA5*Sڂh1܆A.=tٰ#Wm^V% 4u;U~ߌUuhCAKH\c(}M{n~QQ/zkqtEK xT#؁sˣH(`QjCC$%1d1BAta:Ǣe0![|tH9e4p)@MW_.^+h2Z>-?ŸȽψNGFˏ(/؅s\d.׋0dZQ}.DOsO_)GNE T o l8ooH%YJ$^Y_:)9b<_zߏ d9ǵq= t0bv噑#<݌>߃Dџz+q"^|~»r?_đD5OqN/8;Bk亀-vs.8>)UPRO}L~)?XxURPnV+jRݥ:zC ڏ~>)F$wߒ߂>/E\-M%d"Ɋʩd*rLjq C+d7Q:?s-V7sJ=Ĉry*:ɽUϼY7~%r?Er=xOcz<? ~qQđ9EEf;+Н(G*2Le, [I B +ɘSX-{@y = 'rymF=:E{qxJOw[^e `݇TpP͹ b!xoѐ  #88?uFFlw]h4r=F `93qŌ$ԑ{//p;;'p= iVGEN{?ZDafqGP7:GzE\;k$ 09"Bьq"b3C/o`%L&2T6)KcU^q/UF1r `@vU,VGfnZ\i+A,WPPދ0t/Ajqy#No ¥TZ#7TW%&6NʊN| Ua"ʈ #lެ#[ hYOm ,ipF:VEםvgsKeÖqjGH٭[&&{c#mIʌ3`mĚ:F#"x )ҙYI ziIJ1Nm] qm].)7x#q@{m]n/:/W0Kk4ɀ01Sfg1;""@ITLobӈU$h* (R3=Kr2E QɘA("TET SqNZ=LnAKsT2D7Hy-D_c4Ӛ#5 ihXf/h c#Ա`n+`ۿJ5uޚ2ok/Icu2l 8ՂR.C}O%Sa`qFDh%ayڊ=ƛdFJ}^~/]D` UJzG1(dRő!*s(daWXi"ABZ1G5D7|ǎ oCcK&"`Hq~Ɋ3 -|N3g %Q=x w|Z~I.zM2N(x+uQmP gUqxc2JQe}T*UO5Vq3~UFWiirieU²NyO}Pyt+MΜ itS%Z,kԛq??w]!ҜϘ>\P~q디b= ndw[*PqZ ZNQR*΀)["N@Rp&`bQjuT\/.1כf-!L! fMl))]N ʤ8S(RRhZN fi8ZO,ptd_2Ԣl*B2S F`TM&VmHAVdŘj«MfȳzZ"+-&ш֋7 0kŹZܥݨ%aЯk]fb9͊nŀS~|1ropY{q~\K;`cf-پ-nv|Z(U2(LSMS0d"yo =1rMt˟ƚHAX:zb*ĺH>4-=W%J(M`HVGO riF|3GOӊhE\  |oL ̨Y\SO/ܩ4DcRwa/ᚑ.wQxŁ=#CzWH^=Fuq4lA' iIRo "w ΢s c;vzn/? rv|5Ts*yQR0iN-ɏ<"g]{nM[vEYH%%%%%%ꕚڕԡ4SZjrZrƔF]kjkz/y ڟNI=iwM{,}_/Sm $Q y`8zC(< G[JRZ%x0yҟB9׹Թyܩ49=.{NI/Sy}oc" ,` /g/o'XOɠhHc2y\ؕ8 K7BCS_QiKH[9:+9LT%gB8B[pfvOF.6TbZfAsޑ4:ܱ݃d!פh,U.MP]OP(Mi?)^t- K=߲ĹtʵEldٚm66mv D8VIAJ@5j=1n^gÒ6S#H=vZ@oA{lBʟYQ8HNjrHWavbVr&Ȋ&KW{C]jNj*S&/CછPzzJVU":NLMB=9o3M-.$ŋn[/?:=z>Pgsee@Hφ7c2csc$01d%o  +/#"zo|^l^nq.]i2Q}~}IJ*}H谯;"n} Ĩh_c RaXPAg6!TF2:OhkZ^d$G~Z0ZjTZy.s _r`vf ֳ*Ojc=[`gf[B .0^^~U UO/ꉡ"g2̜UrT[++߻~]W}ꉾޑⅭoW_Uz+cG_}W@5fN7TxA~-^@[rZtJ59ʷ8\̎̂;`eِ}vv!/vz!;]RԎر}T,5[yvtE\Qҧh֦H#jNhNix )7S4ld3Yhj[39s %ǘ;m-tQI9jZ#qȠ6!j7mb!xBsV*)׿ysݐ9S~:4cna}igίVRIͰVzkAЛj'ɝl(KclelWMSZJuitI~ 'qS5WQn+2S,WR F^IP55m,#4ݯk x31u̼8K7j^:f*Bs}؜/{Xɋs)|͍ѣƧ`|ˌ_4>3>d| 3'Q+7'_Iiu'z.W?ZW?8t鳻Jx[=cx=0".>8BgDQq{J3)=)`&GC񞂟 Qplmc=)6`GyЩEjlE=5(RW(%<2h!ɻBXѸ+!š/gеV{ _aӟٮ٩hhӜרƣ hvE4QU<4J %UR#<Ÿ Ex~tγl<)O;y32zT$ϑ|Tqϲ&:_ I9CCCߎ*O~_{K^, Mؤ~4u/x[r@*5%TŴ]g#[jT9coLp)ɹq=+c*u1ufAcc.Ԯ$!n_OImgLZj2m4q&Lr%ڎvGd28n =٨fQIq0dσA:A5b6b68|\iPLXKT,vSM+8*PbwS|yōg{/H+KrC"Bʱ TlogO|۞y۳ǹqO>v;&Ϗx}<z&U@fī:4bޔmif;ZVaQiYEF eH.J-BGPcU;(hM&GC*tX:l58VTk\PԶv72u:krq,QP(zrzv$0R *&ߋq|6ݼlLFz#t,l[tS`2CF 5ؘCT 좛c\4]l/1 1%iB=K:EfbMl#E1✪n埱ك[6۴e;Wn ګZ 2HЌ~㟚{}RcVkCYc@XxjNcp I2KU =&|z>TdHv% )ՠ9G/w+4.E`- G|9 ȴP5N>}>YO,o#O (wu:5KbJWmUjYTkD7znuAצRY1ۛ6;-Y;TSdgHΨOZ[2NI\nSC%r'@Go*4L6nI[km) v>`:czLJhX)?۩ř}&<ɇMM&c*7Wv&; JbAnړ|bAN_V_bߜэyO g#ZR&\:}V4}ܒMIe&5 !*d,{]^e߆[F:󝿻y7ukw5..܎޹m |_>e^z%,~Xxţ̐=_J!Z@,}S !ï 'o6Z\2ݜ=3 W.r)V_ow.e~%XOI% a>.&A%!t%Japy"X΄%RT{vxe) b&N3ޛLY^Z-ЋWّ?<W6Κz8`IG !} ½^GF蹑ne{$Sq??DZlQ7A9d4>6$$$lqTT7U*ݩN*TURl̀O2?l$$Mw)e.>Cd%ۦ] 6g!<N_ Y HPRlkRh/tBUeڳne1wӂmX>rǶK?rQor%n&騈Lgi La,1L-+͜dh\ie6n5lxk!6}T Ө:)ҏ:>tu '0[ӵ@х/q2 JEFruȷZE/|#慜{^ձ4+dsƻ;Qbq3]QpKnK/(F7gWvqV1wμNd$&u<NfB2=դ.'Y:^goutd6P2]11͏RT157uOEeIui@#%dg .a^yGRNaq%(˕Di3URN"zJ-JvJ\ixIa.` xCzhM#ijvo*TWzpgg:Wߺq]|y['hIϻˎv-=OmsJNvNs{?pe_mksf5_357l?RyR4DYsev,F7"F8;*pr. !k=袇q(6RES,$ٛlANN" J5+)e*4„a$mozޫ*Iڷ=!#pQ獵F9Ȇ7? +y6/_kXjT_g֖gњkx\/Ү w=ȊO>yhwɍŸ/MX|7ϼ:d9UWy˫obo~Kߊ X{G&SB;dYQY`Wf+V:>E^Eh 1 R ;+հ򉥋Kfgvb;1հ;ʜcNJmm۶EmX=:xaHەoc4L8SRR0ұFQbTAmf܈|M̗l X&c#_52šKO/-%o s~LJ PAAi-_Äa+ xZ "g0޽!~uByFoEipT bq>ƻ48E?m#@z|~s:tu}N8ë56#6'dA"KQ^pzjGg_^G}y4tf6l6ͫvaoXglj-gBdJyë0 /=/Kp!xXq<͟T*L%T3U8՟E*Q/֤nŃ!\ b8Ѷg .mEK*3o:=q5h܇F_}(U,ܳjG6_eÛWY?yv+޴}[oܴaCd톖nEKGF>^ ڠMJ@I6qdk}Y ƑU,c9 if32dXqlgIe,)I,KLL@&tjLؼ{be ,gc IiiԄR$;My]z1΅hhE`f\!)`yהG_͓Apc;~mizX*g@RU6\õ{kChfݮ]>/1W=cJ3Z$~ Hbz\R# >0iDx~Y8L!8c{!?%l,2R0~5ѦIK_Gpqq1;m͘oR:@`^\CgluMS85V|#O$ouuWmcޱhV=,<0ȧ#{0W?ݶgՙZЙXЙxЙ/KO`U$)+mQ`_;_b>vJvAh~9zDݩ&r*?Y%.ԋVUzUS77Ra3ؗPF{eB|N{j(M􊉴Lg5__*ͯJo"XaN5^؞n9m.F;cL}vdy=ݘ=4"e7pJXžCR*UYY3;amB>GU*.#ϯ-<Υw}{3̭͝[G>ֳ7Ů~ү*sl9T:N~2G3#H5mdhOBJRaTi yU'!mƿB7CpA 7s:]m>P{Pb>}ղcɕ/S)FSrAu} ی -p2e X:cWxP}GэxmEKgps$g9-qeCb HdXV2BGc2FM5h+SCuh ru CGd؈iiPALd&H%LaW082@zGAUhp Q ,LA2%4֡1;~9? VN(`r]o *OdO0X1X2. #dd as ed 0ȹFAF2 2rdd <0H40HaQZt^isIa,)йdp _1pXχ m1(ND[ejlUPF{?tF!QDy#Bɽ.9hk/T6^-OW5%-;hRwb^Q5cd҅Ta5mLs@M&4jI6U2JG uPҤ}+,kl"`іGJwz/2lYR :,#([7&ݲ7ayF%glTJװ&hb}IcK9"kj[x}gq%OqjԸNw1emg)TrZX!yƹp\:א.y&!rR 3-mg}N\h]oVd0o'V:ʳV6 V*e[֑.S^-s[a$[N7=I;YKi&;4Yʒ`P\-ۖw`qJZ1[/ Q1:LEkoL$uJd}א),kٸj;D:^j5MqYɺY|&0NcPڏR<{7ӡ7Gifk^ԕZ+aM;uFv:d \-e: I<{ 0pF*A(<J 0Wj(;͙TUJv43m c咝Hy>*6.Q<*ev2$}_&zKsQ~C 6ZѨu}鲱HpfwNAc:Gle}.~Z!XpB/VZj2%ɒ{. Y])#[+=o^,b.s;,r!uߒEP2&\0gCr\usozVЄUwB5;Ao)J]T.o *&͉q\)BgGkvwUdUݲ~{uh\?f[r]sr&FZT;!o{0ViD*CYlMWB^绢oQxJ, ^/ߢvrrkhtR@:Z"'Cn ފ,D52f.[XpIpX)4ֺq.[uZn-(vuvAX uu-bU/@ʡu]$,vKJr'-/[hoVpwu7h_\ri`o+׆Zz]2JVP[@k#лJZo{+B`oU u}NSZqbU k-{'o׊@wۺEA7&Թ k' AsB-m]p7 uV8/Ai]'A`Rh Vtf_Z+ʎޠŖ@oPKnX  .N(!+:Π&J[SBZѲ5ξP[]-2Nw@}@_T- 0J/HX AB>6pߺDNPM QN۵ -0$P`E_<ۂ.qEhu!0# z;ll CYbp-L#ؾNAwiv>وx-bYPJ1n{)-.2zS @5@La`SOvV uB,iм5nC֝5@7(@b_(L;ݽ]]춾Ҝ5kdw ՑўGeNGxiN< ۡ4Ț̙[?{ʊssgWͮSW-V\P]][=ޠ5hۀ\,2Ba}abl2T霗uӖ-Tۀ̎$`: `jb]˨A˾ˈڹS 􁜗"Zd(Lc@4k ,j„£D"b16qu? 4, :[\tv,`N`Kηg.;Ѷ ^摳hq/-o oMW練LYapC6:%Qu%9t@Oz` ~%)ϠW!ۺ[Vk$wS'<;+r(`o@o {x0=oBSxz$B'HI`&fzX q?KuA5W5ER%_]u>r h97f/bxH<И2ojciAH͑W9"DqoKkRg i"-*q%QVOVEK.V{Uf+(l*ͣбf}GuI*cѱfgy {hzc鹏贠qmB4S7d#zT1VM*#Drㆩq.Jbw::T%E}UGpB5̺H {U*(mSt#Ra6BCeeL-~Gyn'`5rz^g/ \C&>탑-rD;eHCZA(;>K endstream endobj 120 0 obj 16009 endobj 121 0 obj <> endobj 122 0 obj <> stream x]Mn0Ft1!R$Qi@!E*Vlc?Eul7n5̢q0 wA\@tz^G}3ieAצ-bs2pGQq}/" \h>ORն2~/ /#ƒU`` 7(EVy[S\[8>E}9&/ȊrBw̔I9Fs>B>0S\ ?2 f:\"_x-y=eD`^ 2cNȫ?? dA_<_$ql ޙV }wη.;Y{0b=N endstream endobj 123 0 obj <> endobj 124 0 obj <> stream xY{xTյ_3d$$1GB!*E !U ҉JU>VK^sfmڿs{}kol ѾĶlCo ؊3K%\ӾbA@V5-]~zك+Wa]2Q,э^,BϚ˖>ԵjK Xݵixi1Gk[۶ >:>4E8Y/Suz0˫e/J:h2[6ÙJw{22|@0/_}0'a 6,dw,l|7nZYl^dLlš^L&w$=LPL;1_(M>TOa@B ${a-l.8WpՋl hpQc)Cgeu{-(誢"z^coxƅl e[\pB_3zd:ݴj ~bP+!LP&/LM;UUVǒDr^9_eU崠;]m7q~3F҈;磬15p~ͼ&KUiJ?1E2a(IEC}̼=߶鎍;\$ҩ/0n'R>c_P:p$[XJIX$ay`xV*ʇ JN 2Ӹ6zw0{ W$9ɜ'ٓi!.+il !2F)#vC )?'B_t? fPӏXVN3KMTT4v '0&猇M͇-q8qC7qKjW59 kՑ }[ڲ<ѯpoc2ax8 CPSYYPcP&0,REv :l bj`1%3X%I_;Reʠ$#*L5p㔋$OL@~ä,.7cM#˜lL÷ ܰHviiԒ'~C5lDũC[9J#og `~i/ֳ! `qylO1C Q@*[$b %hf\^u`L'x]=եsIgt1hpyNJ 6yͻ>pՖgB}}?X/<ر])Y|v~ŝ (Y<7>3 'ԌIu4y-HXΪuU?n ?E"Nrh~d~=)vV7Ns?Gbf99~\UȎz3f:6=ʪ46ǁ,<&A%OukN4of]1>Վ OVvdvJT] `tum$E 7 u^6Fd4ٕZ%+11]L3Č1S,-Ȃ,ʒ\\\K FIѢz+:EWT':~[Ȝ)+njCKlJ6il?r%[B٪._NC ˔2;4i9#-vBR7-f򇼙yv>!u TD&D߇kc94$ fh ɨ k7 0%y&Ҏkdh,@9\Ŧe;46}9ĴyÎ{COx˼SSχv͚.5Io~F;{5?˹nu7ǓAsK 󸍈[Aş*mR xBU_'>Bc\w{}9J2Z(fs@!|vONf)Ŧ"w(05>uD /EErZOYNCy)rc5^+!Iĸ50￲ӏwz߸M_{fWM9yC;6} .ȭ/XYlMzʴXS'0T,"t<K|jӶ  X 4 bN \84:1 Q);irZ izWycĭv9HsvrT|*Bu{el~GM᱑c[?pf߇C$S8ṵ_SD)LziGK~Q\E&WGvs1&}  (d:tc,rsXv ac6-akag8-2Oelm]vN ڸ $dw5DQ[uDѴ y4\"ņhfPX4i dd}h‚I$yv4.@-^Oddy$Ruq_f 1!!$.B|gY'r֛GotsNe.x"|\ +;o7 ^2bzrH@["B#3L\N;(I Yi;'8l1s nV5Qe9UNx9!LL0G.WQ ÞpF83 gU¾pv847S\d-Ta(QG*"]Qw͈fF1Ѭ/Y;wTR\ o'ό{cYo[\ [g-sU__;+n7TuuT=| J)=~ [)2r^SZ{J_5=J9I5B ʙ[؎z6;`ZcCcdσj ]C vJ*Z-g|k8KU롛M#6mE;hɋvSf,1v#G :q1q%ٳ)j`j}eN]|xJ,u^m﷜SI*nt}W)7YdJL,V~A"d',KH(]J;/*wi4LvEa%r,VK35̋rR%0m!Lkp+V>i_rV 36W* ,C]I?x_9Wd ke'iUOa5R$c$gD\[ WD֯y&nC+#(x/&ᨈyQ۩IDG4YRpU^Ȧ۔cS[<->Y^uԑO⟏5|nڏ`O'6Ψ\yg`ҏnu&F9§Uxn2&[yP̆aԓ[qn+~ufQ),F>+p~[y?t՞ꯋxLzDx.QLO?1ff.1̮cϱڸQ$S\w\ީw?6T^4 d#o2Z4$bj>5KsIw$,%Sy(mLY0B{*ϡT'%a%,<I0<TٕsPBheik-Wj"Goֶ͡ڥkF\Ժz]ږ%5k|[֦ MKjַoY꛽|vGZW۴e2_g+VFo(/)^SGlSlq2ԺZZ`5UІuPb@XK>۠h !> endobj 127 0 obj <> stream x]n0E|"0>T 0HXYV"ѱ}g8/ss"Qnv .p'Cяݲ进ZYo L,7wv[*v~쨯bQ4n܍ "/EԚvueݻj@=Lہm,rUUEK.CZ.I;U 9f8 qy@N@~d\#['Ts|f%%r2 1#7y#2&?}Wě?a%2+%KONFfK̄Ӄn/O32[ƅ'd;f6XEo0 endstream endobj 128 0 obj <> endobj 129 0 obj <> stream x̽ |T?~ι;d$LI2Y&da H% bjբuj[k(BWTQKjm)}}L9d@'3{g>y͆umGRz! B8cɦ 뻚|!Ҿe:"BbòU`Bή #c{.GD[z5wm-/{޳wIgŧ#H!Ch%t^ fwo!6ouI] g`Bf8H Nle؝.'¢piYy:ZS1aFeLSsKq'M4yiWM1s9s__s.1Gt '|{Yx5D;**'t .u!<ބKnx== ::v?ډ~tKVt;zE cSZj ^o;߇X \#G^!%$%[w$@+\|=/_h3NOa݌@.T!\rh?z݄?H+nB3;:G^:Ooz_HѺ!Ew]xI0KDGcYױoڃn?k+tyoDJ8wBX3x'̓>Whȇ#b5ʊHyYi ?/ s|Lt3lVd4eI' |fm\,u칁~]:V#l uu.6F\~t[ֱ<هZvp.P \upXn{spן߭p81n;vuAh f++HY'm:Vgl]qk7km jr LTkǎ֮PkWgWz~e&B3ekii t8}n3mXŧ=uC;Z'%~4}nя:cIc`; _/[C_~:KtjG|džv16cGCkhwvSͅ?~kr<ƞrs}A[{rwZrKcXw`of `fm8ͥPV)#ac]f RuNط)0УHq΢g'Ϥ.S1 R޺|D?v7湜%hIIow\Dx-o s|  4ތī HqzD)`P(Qщ3N9DVW_mTwX~wBm*i97I iwrn2cA̜`Ծ;=Ύz;&R.C$Vw@Ah;;˳l~1)y %z̚>GOPU ZOJ:eGh6zzleOf*  dHsutM4X[]eBч$D24(\PF(Yhm?gD,heKk^ZK ZbGxvlE\d*E B᪮>K lCl}~]w?w>D%Q؊=6oۯ{J[!Qکj *LQ OE5gP(utFDN>CGU畁M&W2OG/2A!(1d#_f,"k QUOeE hOuY[[]rHpҽ͇- nksc>Gp! {y+iuG-nc`}C/7M:epwl}yULtqg@QQ)U7[5*051 e{39MlsC_)&:&ċL'б1u1!g쳤HQl|\bMP(J.z )/h=NM*Mf72MCO]ozo&Jl㽉V\:7Z@}4L&R%8Y3Ƞ%`&&AL%!aB(Vm>@,Vփ >&zS8@;|LiII .~=6gc/4&iӤTQ|HmBST2V2A ka  7hmk3´C52L`:Bb~h΃9dr>8IS+ѝkolX.R5Q^G9(tf?Jd7!CoݢCjR 蛨2do+lC9ƕpr9 nл WV"{ay<la7PbZs?=FS,hi5ɛaW{uggfFUH#e(%qmYc*8&k5dcjb*3@pX%P 3SΠCSijH5j`N|x||WCr'G_]Q=m..O9e&KJE/.Nl rথ/.ۏ +ͤ5%eҕT& ͈l=#uB mdЧGCAYl<IƂp23bog+yc:az(L1M >I*O ē8>R|Lu-if"]8RhK3bLBS:aR@{]r-ca 5xy `~{\RB蓞u+eKIZ޺L+HeU6 |L2yd37Č#+P[ ꅨVmLTsrhXb5)jTn 7N\jyyU[#eW,螢1s 8W؎kEݽhV]Qެh~RJyMWܖ#H]=<RqR$?.d1!dz#3pM TDM(GwX;>9"~ظ%/M O >ƃ6ЯUG0/[+DOq{^<g/5?f~^HڞS0C tzEHΪ1} pNZ .qVN'$.>L}Տ'z /_rD~l*-EA3cfJ3̴9oh̓~TME+FpS-t^"X+$[ M׮j`BYѿ+yL}foͬ٫:MPsa/Q4/RԨQR%\4~Iͣ\4skCc{ȷnmw]~4if3.so͉f5j΢6FT5J\+Z^\uqS#[ߜ8~JqAęė^Q>my [0A'P;Bl>"$뉗BE9R'>g%CI M,s|K8XS ;Ƿ2 #!~J(`c)Sp&k #,&XDӂ"/Mihp}ht0z 4$h Po`s?S~Ks2gA4sȁFcW\޺QdTcL&Jׯ[Uګ|55 # U(h bp)O`/+GOKAȧŒ`snwr8y^dqv^fu2 u)ìA*5>Gɔ(dؕtMIp|uUF,9t^wUtĔ{b&w(ͱ6 PQnge"9|+ ;.#=b̍d]M&K8i66y2aއ!q}Jv"گg+ Oq$?Z<G#3$ɐ zH"sEELWgbDLڇKhlQ$y qg%'$ gO<_ ʪP܅'r jlIbbai_lvK<*:lƔ϶jVz|IypEO~b4X֨ \BWSY"FI^dSȜ,-dMujI_Pt7*I>kPvѺ#Y3}հX">:hU7pЪpV竈\>K=}79a e $|x%T!3 V1*XwX-~`TD*TONZYU{d?L iҐ氁b>{؇펶C8CE~hҲJr 5"7i$3mmW[hqYU(͑u~ID6Xj886>܎;x'fqG2n+0!#" @(&x'lBSD$pEf$}9ʹj_)fy.axA&` 7W cXTˠ6 >86 D@hX(Gv5k"Hꕄs"x>Ѣa"! k! p>~BJ=aD#$!R` kk1H,$?%N/!Jt!OPPq"P1hʎ~B:MGq.8h6l;Xx(Q!3TJٙl&5 ؇Øsx8h9ï-Rf~E ˥spt'iO gxrb',iN<}4'aQRCogo81&Ng ~$44K |& '\5e|>u*pEQ|LLyufӜs}٤ mt"yMlIed5 ^3ur4x )IY$ &럩lULwSKa["=J 0sfQ0cV`Q>U EAk" M8&ZI'DaEN3_ݍcWmѮbCܯuƬ3FDi'da(②DK1‰ xDUc,Y?'HbJ1 dǻSULIp`JZg4Up`2s<:;0*vg 8%TptSpf"U6k)Ha6֚'&cyvҬ:mOr)zaay~h6#dɀS4&hM  TKNfp[n#eܚ;y>ob<zW{bOYAsR8Aax=%+jSUx&8Ċ|Y'ϝK0j3 oZxM^$+.kGssl5mvb{FQWFʠ-Ho/gY9tX^c͢.@UOWXthf`J{iݣZ`5>2٤&̤#mu2Iwo?*+#o ql2摒Ms[*[ىs ul29OK_4eҤ{&cs8.] ЋJKD>+9QNoTTk8/@f K-yy4O! ~A_ /I=TGي6rR񍍪]Ɩ탯(| HҬ"a`HCDH  B`5Ii8q!{5̟FC_ dy&$gˌ&?pO4-h*sUX",1YXI-dLb`z8W$.C vq1?cǴ ŤT|lYZ4& N<|0i:|~z`=QR{(U.r 4MPjt 5$Cg1L?"a<7^tMal*P d[O`6eOiP@l MӑA/7ƆF7prU;<G_O8[;4;C2\Nnj6 urz aD`\FD8[@ZlLVIgf AuW1yFy4`q. 1wnL:1&8 ]'c;׼zgͫ^5 h;0qѦ|iS`T*r<{jȳ%94ot; SW]pyTa#pGc&gsxwW< H37|4zhGb08ht<+%3K8 x ~#JPuc}ˈJ;,js:Tgi%a4o+~vgrR;ɗ&BB)#TUKeE(ktqOa$qB`(;"3]7 ,t7nSǴn!$fwTpUƐ (zYt23k\qT?]NڤNu46P.L F]h嘷Kw5Neq_\Fn=zqBG_+yFω6)>{z|2` QNu6G()AEf-}>)-pfܺp2OEG(32B^xPqjϒ 'm̹%E&q;եk&F|jvAc9p4|rJt$0O(&35>ܧe]]Hfj\LT7cQ5BJh@rd xq 54RЕddHMW\j؞D08@I1ԘMY rVͿvlpƱccB~2d/')c#bG8\OMY5mUfl͚R8ַ[yfe-WW9zu.ؔżmfys(Qt9m9\NNnK X`V6E3H99r,g*UX9=ر<f)&^UNeTd>t*|.wr+7aEhc[)aGy PN1X Rӧ__yo&]2l_ +@[jonSAuׇ& cB3s }LBbgA)ؘ55d ,W+<@0Ѧ*uӜU!z,kRVm=r Ş%3ZZY]U2cޒV|[ɻ'"Пs*l'#{n=c^.} !⑆VfbF8km f\C 2 mSaMSX)IpQ)U /K l-Ȃ">ѨW'>#)KJj!M%5L|"_/݆PǓ3sJ^9{JDo[|7ޘg>>8i)>gL1:> F'EhzIiۚ UEFL(jh'sCB]yb@@p3HQh H^WLy(;FbddhdhdhLyxSU]UI AL>/ J)8IJ]?mNG/7&Mq*-hb)!Չǃtz"iw۞GS¸T_aNh'ʂLy6^ sEr&/+%z3I 3z0O[ pa+Vua $9 c^bs , ^+%IDGH-iX̨a1)'/UN5Ąfk =Ԑ] bu  (214Pc~'E O.q x+5sD2^a3-2Tl9ֳ LOR[.ZW^VL`ڗh:׀)E-g Ǜ& %fHzLxٺ)C+8yq1Phm'`}Q #ı!+Pә@iFXDN٪,Ro-h† uXZ]Emჟ&jo|Lt\\J~8Dbeyuڲ6.j䒌NI1\uO}+ߕ*h漮W-g@++ݦ6;VBtX:Pd:0%l0J57^W\%%U*d4΍gF jA,P'OYBK% \YUHYlj"ۼE3gϨǺU%K*j{fl*]_/tk 1{QYFkKH+9ubRDhcD ž஼<njc:9yXQƌuSUyƺ:ȆMoן1UěM(q4{UCmE8xW|+ ENf .|իo7ο-:gtek͘kug1_fE~qͷoJu5Kۖl6v:{iNe7ߗ84 6AT_?u4&w$傶ЀS*EЃZzceś@!Hl5_i OK UJuӕUӵq5 CS5%肶 }s%~st):]1+]M9_ FX_hEf;{B[2E,a%Ve4œ]vTʢ:Ŵ˙Q,eX(Y0F0^`a-f5XMboMH6DgRIc:Q8Jͫ5\Nqӛnjq4Iz-4bTهSs*Z3ɍy7s,|CMֻ;w%WTis#ec+&Dz~ﭯz5ń {HyGvgLLd/|xL;%tE%G,qI`Գl Id4ϰTXi0+x,1M"5V<cFz0-WѣG%\W̋^3]ѩ pjY'H^O.?ugԉm! !7%ƣ ;^($)N5.f dY2a0W{ʴVKk6L\GQxnsxc3zâA+QP#DDEА HdR+>TId iK10 dfsvRrq Y zX:| Pcx'LW8YTɴ~DVu΍[r.'RmIN6/tQ~-0ʳ%1z ^f$gS٠qvsMtMM8\0lR Gp5R*H+eHu5tnЪ!NDk:Wl.gs]~ןqك:p#={ư^ZѝJurHyEVd"̪0˶h03QE3 sf8XwO||% _ =}ƘRvb8BY:0BfZ&u@iwٚh^zY"[eWBu]:}bh֣9^yE8K|B jv׬r0y,YBa HaUaUAW^|]ާ?4nS3CJ\ ;CrUƈPfDܒj)k1KUrƈ%ry+'Q3le;5:r ::h ڑldVqy`oP%}gL!$ԑGg?L1VHj>~ɜ 5۰Jg/d&C㲌coTSFVhmc߻͍'W$RRyV͏,NGP}q4˥;2򙅥+jyN[xME a&=2o)3:ts:3aF K*{1P;(|,K&1-W7 "l;`l`Jz%6ն hK J@c_'C_%c&s1ey]tبtQ]nt6:#яmb- q%>E<z(СilɪARGMXpZ tdtf9)筣a嫓ёG5+/ |#\yc6js˔HWn6uii CO%6|A1`ՠΡ,@(ީsQO3cׯ2$y.WFK;j,Y9Rv/ɷA5Jݖpz$E=nf:G0j[Ά~8Jslə7pwu/m}]W0b32wQqk{^O\!,/Nh^F9^c&ˋKaQX2#V[)q ,A>Sf\QQ^3䈲,Llg;HIꢲ>."TbO9f%_|IۗL|%gToY4TH%b8KYLK|yyGj殷R9tI*#.pZ.72cUW #TnY ?<*d}Vy|o\*l>eKҒd:hL-u^vuI̋,:+(O ͉ :XWv^_kka@-2P(C6CV V)V!bC]]YUo.^1hm [i`L1(O-dttD3|KzdN,ƨX6|%M%r xJؒ$awR! @#a3gmk tm:M_+@űJ>]딅K) Y;{ãt'{]w$8q/qKl *o\G'?뺷x~:t-[ pݚ5/c_CW|*>߰\_\[_e'fyAG<eO yu rEi 'Rt4Kih@X,# *vhN &sw~Z%y,e""Y\abܘ!(CE[KEQbC|7;}ǻ}wWǍ7v,w`W%HLeA<--:A'$&x=ay( ޕ|@!X4sQxpCOp^6=~bT2;]SrOx;I8q[܌^r' F\{V^Iߓr`Vu\lD;I8ўQe,[Cd;kt?Փ-]_FvK}$fnz_mrJ56 ч5öy9ݬ-hw}v߯I9z܆q?uជߡ&Z|iߡm"QU=Ч?68jV~);,$ F4eKDz~E~u gD\>9,\S$ m6O/~@oP=Es.-$5(J,b<\>8]3VGgՊ prjMeUG*L@OieyPV, #ke~{EP/\1,<";~u1VX+p.VȈ۴2Af<[+swieܣkeZje 8eeE+u'l@cmobem۬ldbe3+vڡW`u^fe'_;7]V:ٴ~VbޛA}Rp ҴWCi=kK{z/*'gG'.Nupe|ݴ-eޱD]kf> ttm] t4WkO٢='u?Ui=F;jlM,WH$i(Ƣi1E9eC8&۳[uawH/.Y=0g:tܜuoZg# ڈϻ\]&S` 堻-436j<z0}4܃t]4&E=npיoR3}.1YodШ=x"[Rgdxkfj휤5N4^6ZulW'd4=Ie[.ԽiU:tפ'ɓ^ktZX3MQkp;V1u:U=_ w}'MPX٨:+Ԃ1ZYϯNkLqM vS= <`wJ^~QQˆF0z(u2ޚZ YKB2o_aң]JFMBջҬn֗a5}ama`&ژӤmN␵LKn})FӚIZi E]vt[S@M[l讀\gDjK1 qpYW:%(#>W*fȏGg%O2>71iU9{9s8/*(; 9-0}JeuLe?[TVK}ڽ܈cx-xH9 >l&" |6¶mCxƞPX' STGB^|Fҧt=V+}=NxéNOjs+,#X3YS]JBvٽǛWNJftVTйΚ۹`ߋUS̞֏SSa5s;|L+li wbU .VѠ=6:G7#=0j GCO^@z#q%16w GaZ\p4 {~ Cw:%B,(՞xM&{R^Ɔ[^ 4yWN};=U==ʞi{l߳kOޣZ[i萿[fg"uGJGCG:Bbȯns]9L?s*~GG7͍1)5T5QMt?Z-z:Yv8g ɖ}kY/)sn"e3G~FΨVe}K/ݵ)Tnֻ?vUwoށnn{6}F-X)}:?0rx^6#vKvEȫE+rX;~#wy^G c[+1͵H ܈;]Gz ЩK<{ \\LL3gkbd`ʸ{7waF 촑H{CJSkoi;Wd#wpDlo}8@-%@T\ukF6ebSv26.D\36(hk# AIT ( _D ,6Dh5%X ʂ ,U]3~ endstream endobj 130 0 obj 20013 endobj 131 0 obj <> endobj 132 0 obj <> stream x]͎0=Ora"ERQ3}!0}9Ōƾ|/vŷÔ^16!=k'mL7Ӑ,c CV|1eS:akcw+B?Y^mu>/[XتC;߄R뜔ކpjx!Ye:]: }߽e%K4SyjIXv;d\r)ȞY do\kyɚ{ Ǘ[fc~C3[rE9[Y%2 w6~:2ա_m-j_Z~1mN{G? +%;S/l<0K?ޗ/أs~O/oc+5YCZ_PS0+ߘjlN>(j@~w+zWg9Kq~;r]culN6~oէc /ؗ){fG_CO\O߈۳̟[o=5޵_~qyK;I g#0m>q>s'^ׇgp~M endstream endobj 133 0 obj <> endobj 134 0 obj << /F1 128 0 R /F2 123 0 R /F3 118 0 R /F4 108 0 R /F5 133 0 R /F6 113 0 R >> endobj 135 0 obj <> endobj 136 0 obj <> endobj 1 0 obj <>/Contents 2 0 R>> endobj 6 0 obj <>/Contents 7 0 R>> endobj 9 0 obj <>/Contents 10 0 R>> endobj 12 0 obj <>/Contents 13 0 R>> endobj 15 0 obj <>/Contents 16 0 R>> endobj 18 0 obj <>/Contents 19 0 R>> endobj 21 0 obj <>/Contents 22 0 R>> endobj 24 0 obj <>/Contents 25 0 R>> endobj 27 0 obj <>/Contents 28 0 R>> endobj 30 0 obj <>/Contents 31 0 R>> endobj 33 0 obj <>/Contents 34 0 R>> endobj 36 0 obj <>/Contents 37 0 R>> endobj 39 0 obj <>/Contents 40 0 R>> endobj 42 0 obj <>/Contents 43 0 R>> endobj 45 0 obj <>/Contents 46 0 R>> endobj 48 0 obj <>/Contents 49 0 R>> endobj 51 0 obj <>/Contents 52 0 R>> endobj 103 0 obj <> endobj 54 0 obj <> >> endobj 55 0 obj <> >> endobj 56 0 obj <> >> endobj 57 0 obj <> >> endobj 58 0 obj <> >> endobj 59 0 obj <> >> endobj 60 0 obj <> >> endobj 61 0 obj <> >> endobj 62 0 obj <> >> endobj 63 0 obj <> >> endobj 64 0 obj <> >> endobj 65 0 obj <> >> endobj 66 0 obj <> >> endobj 67 0 obj <> >> endobj 68 0 obj <> >> endobj 69 0 obj <> >> endobj 70 0 obj <> >> endobj 71 0 obj <> >> endobj 72 0 obj <> >> endobj 73 0 obj <> endobj 74 0 obj <> endobj 75 0 obj <> endobj 76 0 obj <> endobj 77 0 obj <> endobj 78 0 obj <> endobj 79 0 obj <> endobj 80 0 obj <> endobj 81 0 obj <> endobj 82 0 obj <> endobj 83 0 obj <> endobj 84 0 obj <> endobj 85 0 obj <> endobj 86 0 obj <> endobj 87 0 obj <> endobj 88 0 obj <> endobj 89 0 obj <> endobj 90 0 obj <> endobj 91 0 obj <> endobj 92 0 obj <> endobj 93 0 obj <> endobj 94 0 obj <> endobj 95 0 obj <> endobj 96 0 obj <> endobj 97 0 obj <> endobj 98 0 obj <> endobj 99 0 obj <> endobj 100 0 obj <> endobj 101 0 obj <> endobj 102 0 obj <> endobj 137 0 obj <> >> endobj 138 0 obj < /Author /Creator /Producer /CreationDate(D:20080212180357+01'00')>> endobj xref 0 139 0000000000 65535 f 0000165145 00000 n 0000000019 00000 n 0000003061 00000 n 0000003082 00000 n 0000010567 00000 n 0000165323 00000 n 0000010588 00000 n 0000015834 00000 n 0000165501 00000 n 0000015855 00000 n 0000021873 00000 n 0000165687 00000 n 0000021895 00000 n 0000028321 00000 n 0000165867 00000 n 0000028343 00000 n 0000034423 00000 n 0000166047 00000 n 0000034445 00000 n 0000040218 00000 n 0000166220 00000 n 0000040240 00000 n 0000046016 00000 n 0000166386 00000 n 0000046038 00000 n 0000051379 00000 n 0000166552 00000 n 0000051401 00000 n 0000056970 00000 n 0000166725 00000 n 0000056992 00000 n 0000062996 00000 n 0000166905 00000 n 0000063018 00000 n 0000067038 00000 n 0000167071 00000 n 0000067060 00000 n 0000072766 00000 n 0000167244 00000 n 0000072788 00000 n 0000078714 00000 n 0000167438 00000 n 0000078736 00000 n 0000084852 00000 n 0000167625 00000 n 0000084874 00000 n 0000090635 00000 n 0000167819 00000 n 0000090657 00000 n 0000095796 00000 n 0000168007 00000 n 0000095818 00000 n 0000099684 00000 n 0000168402 00000 n 0000168572 00000 n 0000168742 00000 n 0000168912 00000 n 0000169082 00000 n 0000169252 00000 n 0000169422 00000 n 0000169592 00000 n 0000169762 00000 n 0000169932 00000 n 0000170102 00000 n 0000170272 00000 n 0000170442 00000 n 0000170612 00000 n 0000170782 00000 n 0000170952 00000 n 0000171126 00000 n 0000171272 00000 n 0000171442 00000 n 0000171593 00000 n 0000171710 00000 n 0000171829 00000 n 0000171946 00000 n 0000172065 00000 n 0000172185 00000 n 0000172305 00000 n 0000172425 00000 n 0000172545 00000 n 0000172661 00000 n 0000172781 00000 n 0000172901 00000 n 0000173021 00000 n 0000173141 00000 n 0000173261 00000 n 0000173377 00000 n 0000173497 00000 n 0000173617 00000 n 0000173733 00000 n 0000173853 00000 n 0000173973 00000 n 0000174091 00000 n 0000174211 00000 n 0000174331 00000 n 0000174451 00000 n 0000174569 00000 n 0000174689 00000 n 0000174809 00000 n 0000174926 00000 n 0000175047 00000 n 0000168189 00000 n 0000099706 00000 n 0000105372 00000 n 0000105395 00000 n 0000105591 00000 n 0000105919 00000 n 0000106109 00000 n 0000108312 00000 n 0000108335 00000 n 0000108526 00000 n 0000108818 00000 n 0000108980 00000 n 0000118379 00000 n 0000118402 00000 n 0000118599 00000 n 0000119094 00000 n 0000119437 00000 n 0000135535 00000 n 0000135559 00000 n 0000135750 00000 n 0000136175 00000 n 0000136454 00000 n 0000142373 00000 n 0000142396 00000 n 0000142594 00000 n 0000143047 00000 n 0000143356 00000 n 0000163458 00000 n 0000163482 00000 n 0000163673 00000 n 0000164379 00000 n 0000164921 00000 n 0000165017 00000 n 0000165051 00000 n 0000175164 00000 n 0000175260 00000 n trailer < ] >> startxref 175767 %%EOF